TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 50:2

Konteks

50:2 Why does no one challenge me when I come?

Why does no one respond when I call? 1 

Is my hand too weak 2  to deliver 3  you?

Do I lack the power to rescue you?

Look, with a mere shout 4  I can dry up the sea;

I can turn streams into a desert,

so the fish rot away and die

from lack of water. 5 

Yesaya 66:4

Konteks

66:4 So I will choose severe punishment 6  for them;

I will bring on them what they dread,

because I called, and no one responded,

I spoke and they did not listen.

They did evil before me; 7 

they chose to do what displeases me.”

Yesaya 66:2

Konteks

66:2 My hand made them; 8 

that is how they came to be,” 9  says the Lord.

I show special favor 10  to the humble and contrite,

who respect what I have to say. 11 

Yesaya 36:15-16

Konteks
36:15 Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.” 36:16 Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of Assyria says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. 12  Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,

Amsal 1:24-33

Konteks

1:24 However, 13  because 14  I called but you refused to listen, 15 

because 16  I stretched out my hand 17  but no one paid attention,

1:25 because 18  you neglected 19  all my advice,

and did not comply 20  with my rebuke,

1:26 so 21  I myself will laugh 22  when disaster strikes you, 23 

I will mock when what you dread 24  comes,

1:27 when what you dread 25  comes like a whirlwind, 26 

and disaster strikes you 27  like a devastating storm, 28 

when distressing trouble 29  comes on you.

1:28 Then they will call to me, but I will not answer;

they will diligently seek 30  me, but they will not find me.

1:29 Because 31  they hated moral knowledge, 32 

and did not choose to fear the Lord, 33 

1:30 they did not comply with my advice,

they spurned 34  all my rebuke.

1:31 Therefore 35  they will eat from the fruit 36  of their way, 37 

and they will be stuffed full 38  of their own counsel.

1:32 For the waywardness 39  of the

simpletons will kill 40  them,

and the careless ease 41  of fools will destroy them.

1:33 But the one who listens 42  to me will live in security, 43 

and will be at ease 44  from the dread of harm.

Yeremia 7:13

Konteks
7:13 You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again. 45  But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent! 46 

Zakharia 7:7

Konteks
7:7 Should you not have obeyed the words that the Lord cried out through the former prophets when Jerusalem 47  was peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the Shephelah 48  were also populated?

Zakharia 7:11-13

Konteks

7:11 “But they refused to pay attention, turning away stubbornly and stopping their ears so they could not hear. 7:12 Indeed, they made their heart as hard as diamond, 49  so that they could not obey the Torah and the other words the Lord who rules over all had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore, the Lord who rules over all had poured out great wrath.

7:13 “‘It then came about that just as I 50  cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the Lord Lord who rules over all had said.

Matius 21:34-43

Konteks
21:34 When the harvest time was near, he sent his slaves 51  to the tenants to collect his portion of the crop. 52  21:35 But the tenants seized his slaves, beat one, 53  killed another, and stoned another. 21:36 Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way. 21:37 Finally he sent his son to them, 54  saying, ‘They will respect my son.’ 21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’ 21:39 So 55  they seized him, 56  threw him out of the vineyard, 57  and killed him. 21:40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” 21:41 They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”

21:42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures:

The stone the builders rejected has become the cornerstone. 58 

This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? 59 

21:43 For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people 60  who will produce its fruit.

Matius 22:3

Konteks
22:3 He sent his slaves 61  to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

Yohanes 1:11

Konteks
1:11 He came to what was his own, 62  but 63  his own people 64  did not receive him. 65 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[50:2]  1 sn The present tense translation of the verbs assumes that the Lord is questioning why Israel does not attempt to counter his arguments. Another possibility is to take the verbs as referring to past events: “Why did no one meet me when I came? Why did no one answer when I called?” In this case the Lord might be asking why Israel rejected his calls to repent and his offer to deliver them.

[50:2]  2 tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV).

[50:2]  3 tn Or “ransom” (NAB, NASB, NIV).

[50:2]  4 tn Heb “with my rebuke.”

[50:2]  5 tn Heb “the fish stink from lack of water and die from thirst.”

[66:4]  6 tn The precise meaning of the noun is uncertain. It occurs only here and in 3:4 (but see the note there). It appears to be derived from the verbal root עָלַל (’alal), which can carry the nuance “deal severely.”

[66:4]  7 tn Heb “that which is evil in my eyes.”

[66:2]  8 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

[66:2]  9 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”

[66:2]  10 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).

[66:2]  11 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”

[36:16]  12 tn Heb “make with me a blessing and come out to me.”

[1:24]  13 tn The term “however” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the contrast between the offer in 1:23 and the accusation in 1:24-25. It is supplied in the translation for the sake of clarity.

[1:24]  14 tn The particle יַעַן (yaan, “because”) introduces a causal clause which forms part of an extended protasis; the apodosis is 1:26.

[1:24]  15 tn The phrase “to listen” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity.

[1:24]  16 tn The term “because” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smoothness.

[1:24]  17 sn This expression is a metonymy of adjunct; it is a gesture that goes with the appeal for some to approach.

[1:25]  18 tn Heb “and.”

[1:25]  19 tn The verb III פָּרַע means “to let go; to let alone” (BDB 828 s.v.). It can refer to unkempt hair of the head (Lev 10:6) or lack of moral restraint: “to let things run free” (Exod 32:25; Prov 28:19). Here it means “to avoid, neglect” the offer of wisdom (BDB 829 s.v. 2).

[1:25]  20 tn The verbs are characteristic perfects or indefinite pasts. For the word “comply, consent,” see 1:20.

[1:26]  21 tn The conclusion or apodosis is now introduced.

[1:26]  22 sn Laughing at the consequences of the fool’s rejection of wisdom does convey hardness against the fool; it reveals the folly of rejecting wisdom (e.g., Ps 2:4). It vindicates wisdom and the appropriateness of the disaster (D. Kidner, Proverbs [TOTC], 60).

[1:26]  23 tn Heb “at your disaster.” The 2nd person masculine singular suffix is either (1) a genitive of worth: “the disaster due you” or (2) an objective genitive: “disaster strikes you.” The term “disaster” (אֵיד, ’ed) often refers to final life-ending calamity (Prov 6:15; 24:22; BDB 15 s.v. 3). The preposition ב (bet) focuses upon time here.

[1:26]  24 tn Heb “your dread” (so NASB); KJV “your fear”; NRSV “panic.” The 2nd person masculine singular suffix is a subjective genitive: “that which you dread.”

[1:27]  25 tn Heb “your dread.” See note on 1:31.

[1:27]  26 sn The term “whirlwind” (NAB, NIV, NRSV; cf. TEV, NLT “storm”) refers to a devastating storm and is related to the verb שׁוֹא (sho’, “to crash into ruins”; see BDB 996 s.v. שׁוֹאָה). Disaster will come swiftly and crush them like a devastating whirlwind.

[1:27]  27 tn Heb “your disaster.” The 2nd person masculine singular suffix is an objective genitive: “disaster strikes you.”

[1:27]  28 tn Heb “like a storm.” The noun סוּפָה (sufah, “storm”) is often used in similes to describe sudden devastation (Isa 5:28; Hos 8:7; Amos 1:14).

[1:27]  29 tn Heb “distress and trouble.” The nouns “distress and trouble” mean almost the same thing so they may form a hendiadys. The two similar sounding terms צוּקָה (tsuqah) and צָרָה (tsarah) also form a wordplay (paronomasia) which also links them together.

[1:28]  30 tn Heb “look to.” The verb שָׁחַר (shakhar, “to look”) is used figuratively of intensely looking (=seeking) for deliverance out of trouble (W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 366); cf. NLT “anxiously search for.” It is used elsewhere in parallelism with בָּקַשׁ (baqash, “to seek rescue”; Hos 5:15). It does not mean “to seek early” (cf. KJV) as is popularly taught due to etymological connections with the noun שַׁחַר (shakhar, “dawn”; so BDB 1007 s.v. שָׁחַר).

[1:29]  31 tn The causal particle תַּחַת כִּי (takhat ki, “for the reason that”) introduces a second accusation of sin and reason for punishment.

[1:29]  32 tn Heb “knowledge.” The noun דָעַת (daat, “knowledge”) refers to moral knowledge. See note on 1:7.

[1:29]  33 tn Heb “the fear of the Lord.” The noun is an objective genitive; the Lord is to be the object of fear. See note on 1:7.

[1:30]  34 tn The verb “spurned” (נָאַץ, naats) is parallel to “comply, accede to, be willing” (e.g., 1:10). This is how the morally stubborn fool acts (e.g., 15:5).

[1:31]  35 tn The vav (ו) prefixed to the verb וְיֹאכְלוּ (vÿyokhÿlu) functions in a consecutive logical sense: “therefore.”

[1:31]  36 sn The expression “eat the fruit of” is a figurative expression (hypocatastasis) that compares the consequences of sin to agricultural growth that culminates in produce. They will suffer the consequences of their sinful actions, that is, they will “reap” what they “sow.”

[1:31]  37 sn The words “way” (דֶּרֶךְ, derekh) and “counsel” (מוֹעֵצָה, moetsah) stand in strong contrast to the instruction of wisdom which gave counsel and rebuke to encourage a better way. They will bear the consequences of the course they follow and the advice they take (for that wrong advice, e.g., Ps 1:1).

[1:31]  38 tn Heb “to eat to one’s fill.” The verb שָׂבֵעַ (savea’) means (1) positive: “to eat one’s fill” so that one’s appetite is satisfied and (2) negative: “to eat in excess” as a glutton to the point of sickness and revulsion (BDB 959 s.v.). Fools will not only “eat” the fruit of their own way (v. 31a), they will be force-fed this revolting “menu” which will make them want to vomit (v. 31b) and eventually kill them (v. 32).

[1:32]  39 tn Heb “turning away” (so KJV). The term מְשׁוּבַת (mÿshuvat, “turning away”) refers to moral defection and apostasy (BDB 1000 s.v.; cf. ASV “backsliding”). The noun מְשׁוּבַת (“turning away”) which appears at the end of Wisdom’s speech in 1:32 is from the same root as the verb תָּשׁוּבוּ (tashuvu, “turn!”) which appears at the beginning of this speech in 1:23. This repetition of the root שׁוּב (shuv, “to turn”) creates a wordplay: Because fools refuse to “turn to” wisdom (1:23), they will be destroyed by their “turning away” from wisdom (1:32). The wordplay highlights the poetic justice of their judgment. But here they have never embraced the teaching in the first place; so it means turning from the advice as opposed to turning to it.

[1:32]  40 sn The Hebrew verb “to kill” (הָרַג, harag) is the end of the naive who refuse to change. The word is broad enough to include murder, massacre, killing in battle, and execution. Here it is judicial execution by God, using their own foolish choices as the means to ruin.

[1:32]  41 tn Heb “complacency” (so NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “smugness.” The noun שַׁלְוַה (shalvah) means (1) positively: “quietness; peace; ease” and (2) negatively: “self-sufficiency; complacency; careless security” (BDB 1017 s.v.), which is the sense here. It is “repose gained by ignoring or neglecting the serious responsibilities of life” (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 29).

[1:33]  42 tn The participle is used substantivally here: “whoever listens” will enjoy the benefits of the instruction.

[1:33]  43 tn The noun בֶּטַח (betakh, “security”) functions as an adverbial accusative of manner: “in security.” The phrase refers to living in a permanent settled condition without fear of danger (e.g., Deut 33:12; Ps 16:9). It is the antithesis of the dread of disaster facing the fool and the simple.

[1:33]  44 tn The verb שַׁאֲנַן (shaanan) is a Palel perfect of שָׁאַן (shaan) which means “to be at ease; to rest securely” (BDB 983 s.v. שָׁאַן). Elsewhere it parallels the verb “to be undisturbed” (Jer 30:10), so it means “to rest undisturbed and quiet.” The reduplicated Palel stem stresses the intensity of the idea. The perfect tense functions in the so-called “prophetic perfect” sense, emphasizing the certainty of this blessing for the wise.

[7:13]  45 tn This reflects a Hebrew idiom (e.g., 7:25; 11:7; 25:3, 4), i.e., an infinitive of a verb meaning “to do something early [or eagerly]” followed by an infinitive of another verb of action. Cf. HALOT 1384 s.v. שָׁכַם Hiph.2.

[7:13]  46 tn Heb “I called to you and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

[7:7]  47 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:7]  48 sn The Shephelah is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the Judean hill country. The Hebrew term can be translated “lowlands” (cf. ASV), “foothills” (NAB, NASB, NLT), or “steppes.”

[7:12]  49 tn The Hebrew term שָׁמִיר (shamir) means literally “hardness” and since it is said in Ezek 3:9 to be harder than flint, many scholars suggest that it refers to diamond. It is unlikely that diamond was known to ancient Israel, however, so probably a hard stone like emery or corundum is in view. The translation nevertheless uses “diamond” because in modern times it has become proverbial for its hardness. A number of English versions use “flint” here (e.g., NASB, NIV).

[7:13]  50 tn Heb “he.” Since the third person pronoun refers to the Lord, it has been translated as a first person pronoun (“I”) to accommodate English style, which typically does not exhibit switches between persons of pronouns in the same immediate context as Hebrew does.

[21:34]  51 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[21:34]  sn These slaves represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

[21:34]  52 tn Grk “to collect his fruits.”

[21:35]  53 sn The image of the tenants mistreating the owner’s slaves pictures the nation’s rejection of the prophets and their message.

[21:37]  54 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.

[21:39]  55 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son in v. 38.

[21:39]  56 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.

[21:39]  57 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.

[21:42]  58 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.

[21:42]  sn The stone the builders rejected has become the cornerstone. The use of Ps 118:22-23 and the “stone imagery” as a reference to Christ and his suffering and exaltation is common in the NT (see also Mark 12:10; Luke 20:17; Acts 4:11; 1 Pet 2:6-8; cf. also Eph 2:20). The irony in the use of Ps 118:22-23 here is that in the OT, Israel was the one rejected (or perhaps her king) by the Gentiles, but in the NT it is Jesus who is rejected by Israel.

[21:42]  59 sn A quotation from Ps 118:22-23.

[21:43]  60 tn Or “to a nation” (so KJV, NASB, NLT).

[22:3]  61 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[1:11]  62 tn Grk “to his own things.”

[1:11]  63 tn Grk “and,” but in context this is an adversative use of καί (kai) and is thus translated “but.”

[1:11]  64 tn “People” is not in the Greek text but is implied.

[1:11]  65 sn His own people did not receive him. There is a subtle irony here: When the λόγος (logos) came into the world, he came to his own (τὰ ἴδια, ta idia, literally “his own things”) and his own people (οἱ ἴδιοι, Joi idioi), who should have known and received him, but they did not. This time John does not say that “his own” did not know him, but that they did not receive him (παρέλαβον, parelabon). The idea is one not of mere recognition, but of acceptance and welcome.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA