TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 12:4

Konteks

12:4 At that time 1  you will say:

“Praise the Lord!

Ask him for help! 2 

Publicize his mighty acts among the nations!

Make it known that he is unique! 3 

Yoel 2:32

Konteks

2:32 It will so happen that

everyone who calls on the name of the Lord will be delivered. 4 

For on Mount Zion and in Jerusalem 5  there will be those who survive, 6 

just as the Lord has promised;

the remnant 7  will be those whom the Lord will call. 8 

Kisah Para Rasul 9:14

Konteks
9:14 and here he has authority from the chief priests to imprison 9  all who call on your name!” 10 

Roma 10:13

Konteks
10:13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved. 11 

Roma 10:1

Konteks

10:1 Brothers and sisters, 12  my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites 13  is for their salvation.

Kolose 1:2

Konteks
1:2 to the saints, the faithful 14  brothers and sisters 15  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 16  from God our Father! 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:4]  1 tn Or “in that day” (KJV).

[12:4]  2 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”

[12:4]  3 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.

[2:32]  4 tn While a number of English versions render this as “saved” (e.g., NIV, NRSV, NLT), this can suggest a “spiritual” or “theological” salvation rather than the physical deliverance from the cataclysmic events of the day of the Lord described in the context.

[2:32]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:32]  6 tn Heb “deliverance”; or “escape.” The abstract noun “deliverance” or “escape” probably functions here as an example of antimeria, referring to those who experience deliverance or escape with their lives: “escaped remnant” or “surviving remnant” (Gen 32:8; 45:7; Judg 21:17; 2 Kgs 19:30, 31; Isa 4:2; 10:20; 15:9; 37:31, 32; Ezek 14:22; Obad 1:17; Ezra 9:8, 13-15; Neh 1:2; 1 Chr 4:43; 2 Chr 30:6).

[2:32]  7 tn Heb “and among the remnant.”

[2:32]  8 tn The participle used in the Hebrew text seems to indicate action in the imminent future.

[9:14]  9 tn Grk “to bind.”

[9:14]  10 sn The expression “those who call on your name” is a frequent description of believers (Acts 2:21; 1 Cor 1:2; Rom 10:13).

[10:13]  11 sn A quotation from Joel 2:32.

[10:1]  12 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[10:1]  13 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.

[1:2]  14 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  15 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  16 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  17 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA