TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 10:9

Konteks
10:9 “Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die, which is a perpetual statute throughout your generations, 1 

Amsal 20:1

Konteks

20:1 Wine 2  is a mocker 3  and strong drink is a brawler;

whoever goes astray by them is not wise. 4 

Yesaya 28:7

Konteks

28:7 Even these men 5  stagger because of wine,

they stumble around because of beer –

priests and prophets stagger because of beer,

they are confused 6  because of wine,

they stumble around because of beer;

they stagger while seeing prophetic visions, 7 

they totter while making legal decisions. 8 

Roma 13:13

Konteks
13:13 Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:9]  1 tn Heb “a perpetual statute for your generations”; NAB “a perpetual ordinance”; NRSV “a statute forever”; NLT “a permanent law.” The Hebrew grammar here suggests that the last portion of v. 9 functions as both a conclusion to v. 9 and an introduction to vv. 10-11. It is a pivot clause, as it were. Thus, it was a “perpetual statute” to not drink alcoholic beverages when ministering in the tabernacle, but it was also a “perpetual statue” to distinguish between holy and profane and unclean and clean (v. 10) as well as to teach the children of Israel all such statutes (v. 11).

[20:1]  2 sn The drinks are wine and barley beer (e.g., Lev 10:9; Deut 14:26; Isa 28:7). These terms here could be understood as personifications, but better as metonymies for those who drink wine and beer. The inebriated person mocks and brawls.

[20:1]  3 tn The two participles לֵץ (lets, “mocker”) and הֹמֶה (homeh, “brawler”) are substantives; they function as predicates in the sentence. Excessive use of intoxicants excites the drinker to boisterous behavior and aggressive attitudes – it turns them into mockers and brawlers.

[20:1]  4 sn The proverb does not prohibit the use of wine or beer; in fact, strong drink was used at festivals and celebrations. But intoxication was considered out of bounds for a member of the covenant community (e.g., 23:20-21, 29-35; 31:4-7). To be led astray by their use is not wise.

[28:7]  5 tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later.

[28:7]  6 tn According to HALOT 135 s.v. III בלע, the verb form is derived from בָּלַע (bala’, “confuse”), not the more common בָּלַע (“swallow”). See earlier notes at 3:12 and 9:16.

[28:7]  7 tn Heb “in the seeing.”

[28:7]  8 tn Heb “[in] giving a decision.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.33 detik
dipersembahkan oleh YLSA