TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 42:5

Konteks
42:5 Now the upper chambers were narrower, because the galleries took more space from them than from the lower and middle chambers of the building.

Yehezkiel 42:1

Konteks
Chambers for the Temple

42:1 Then he led me out to the outer court, toward the north, and brought me to the chamber which was opposite the courtyard and opposite the building on the north.

Kisah Para Rasul 6:5-10

Konteks
6:5 The 1  proposal pleased the entire group, so 2  they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with 3  Philip, 4  Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism 5  from Antioch. 6  6:6 They stood these men before the apostles, who prayed 7  and placed 8  their hands on them. 6:7 The word of God continued to spread, 9  the number of disciples in Jerusalem 10  increased greatly, and a large group 11  of priests became obedient to the faith.

Stephen is Arrested

6:8 Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs 12  among the people. 6:9 But some men from the Synagogue 13  of the Freedmen (as it was called), 14  both Cyrenians and Alexandrians, as well as some from Cilicia and the province of Asia, 15  stood up and argued with Stephen. 6:10 Yet 16  they were not able to resist 17  the wisdom and the Spirit with which he spoke.

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 18  days, when the disciples were growing in number, 19  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 20  against the native Hebraic Jews, 21  because their widows 22  were being overlooked 23  in the daily distribution of food. 24 

Kisah Para Rasul 9:26

Konteks
Saul Returns to Jerusalem

9:26 When he arrived in Jerusalem, 25  he attempted to associate 26  with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 27  that he was a disciple.

Kisah Para Rasul 23:28

Konteks
23:28 Since I wanted to know 28  what charge they were accusing him of, 29  I brought him down to their council. 30 

Kisah Para Rasul 23:2

Konteks
23:2 At that 31  the high priest Ananias ordered those standing near 32  Paul 33  to strike 34  him on the mouth.

Kisah Para Rasul 3:9

Konteks
3:9 All 35  the people saw him walking and praising God,

Kisah Para Rasul 1:11

Konteks
1:11 and said, “Men of Galilee, why do you stand here 36  looking up into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into heaven 37  will come back in the same way you saw him go into heaven.”

Ezra 8:29

Konteks
8:29 Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, 38  in the storerooms of the temple of the Lord.”

Yeremia 35:4

Konteks
35:4 I took them to the Lord’s temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayed. 39  That room was next to the one where the temple officers stayed and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers 40  of the temple, stayed.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[6:5]  2 tn The translation “so” has been used to indicate the logical sequence in English.

[6:5]  3 tn “With” is smoother English style for an addition like this. Because of differences between Greek and English style, καί (kai), which occurs between each name in the list, has not been translated except preceding the last element.

[6:5]  4 sn Philip. Note how many of the names in this list are Greek. This suggests that Hellenists were chosen to solve the problem they had been so sensitive about fixing (cf. 6:1).

[6:5]  5 tn Or “a proselyte.”

[6:5]  6 map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

[6:6]  7 tn Literally this is a participle in the Greek text (προσευξάμενοι, proseuxamenoi). It could be translated as a finite verb (“and they prayed and placed their hands on them”) but much smoother English results if the entire coordinate clause is converted to a relative clause that refers back to the apostles.

[6:6]  sn Who prayed. The prayer indicates their acceptance and commissioning for ministry (cf. Deut 34:9).

[6:6]  8 tn Or “laid.”

[6:7]  9 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.

[6:7]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:7]  11 tn Grk “a great multitude.”

[6:7]  sn A large group. Many Jews, even some religious leaders, were responding.

[6:8]  12 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context. Here the work of miracles extends beyond the Twelve for the first time.

[6:9]  13 sn A synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).

[6:9]  14 tn Grk “the so-called Synagogue of the Freedmen.” The translation of the participle λεγομένης (legomenh") by the phrase “as it was called” is given by L&N 87.86. “Freedmen” would be slaves who had gained their freedom, or the descendants of such people (BDAG 594-95 s.v. Λιβερτῖνος).

[6:9]  15 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[6:10]  16 tn Grk “and.” The context, however, indicates that the conjunction carries an adversative force.

[6:10]  17 sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15.

[6:1]  18 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  19 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  20 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  21 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  22 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  23 tn Or “neglected.”

[6:1]  24 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[9:26]  25 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:26]  26 tn Or “join.”

[9:26]  27 tn The participle πιστεύοντες (pisteuonte") has been translated as a causal adverbial participle.

[23:28]  28 tn Or “determine.”

[23:28]  29 tn Grk “to know the charge on account of which they were accusing him.” This has been simplified to eliminate the prepositional phrase and relative pronoun δι᾿ ἣν (di}hn) similar to L&N 27.8 which has “‘I wanted to find out what they were accusing him of, so I took him down to their Council’ Ac 23:28.”

[23:28]  30 tn Grk “their Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:2]  31 tn Grk “and” (δέ, de); the phrase “at that” has been used in the translation to clarify the cause and effect relationship.

[23:2]  32 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.b.α has “οἱ παρεστῶτες αὐτῷ those standing near him Ac 23:2.”

[23:2]  33 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[23:2]  34 tn Or “hit” (‘strike’ maintains the wordplay with the following verse). The action was probably designed to indicate a rejection of Paul’s claim to a clear conscience in the previous verse.

[3:9]  35 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:11]  36 tn The word “here” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[1:11]  37 tc Codex Bezae (D) and several other witnesses lack the words εἰς τὸν οὐρανόν (ei" ton ouranon, “into heaven”) here, most likely by way of accidental deletion. In any event, it is hardly correct to suppose that the Western text has intentionally suppressed references to the ascension of Christ here, for the phrase is solidly attested in the final clause of the verse.

[1:11]  tn Or “into the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” (vv. 10, 11a) or “heaven” (twice in v. 11b) depending on the context.

[8:29]  38 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[35:4]  39 tn Heb “the sons of Hanan son of Igdaliah, the man of God.” The reference to “sons” and to “man of God” fits the usage of these terms elsewhere to refer to prophets and their disciples (see BDB 43-44 s.v. אֱלֹהִים 3(b) and compare usage in 2 Kgs 4:40 for the former and BDB 121 s.v. בֵּן 7.a and compare the usage in 2 Kgs 4:38 for the latter).

[35:4]  40 sn According to Jer 52:24; 2 Kgs 25:18 there were three officers who carried out this duty. It was their duty to guard the entrance of the temple to keep people out that did not belong there, such as those who were foreigners or ritually unclean (see 2 Kgs 12:9 and compare Ps 118:19-20).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA