Bilangan 33:38-56
TSK | Full Life Study Bible |
ia mati Bil 27:13; [Lihat FULL. Bil 27:13] keempat puluh Kel 16:35; [Lihat FULL. Kel 16:35] tanah Mesir, |
itu raja Kej 10:18; [Lihat FULL. Kej 10:18] negeri Arad, Bil 21:1; [Lihat FULL. Bil 21:1] Tanah Negeb Kej 12:9; [Lihat FULL. Kej 12:9] |
Funon(TB/TL) <06325> [Punon.] Called Phainon by Eusebius, who places it between Petra and Zoar. Perhaps it is the present Tafyle, mentioned by Burckhardt. |
berkemah ... Obot ... Obot(TB)/berhenti ... Obot(TL) <088 02583> [pitched in Oboth.] |
di Obot. |
Abarim(TB/TL) <05863> [Ije-abarim. or, heaps of Abarim.] |
daerah Moab. Bil 21:11; [Lihat FULL. Bil 21:11] |
Dibon-Gad(TB)/Dibon(TL) <01769> [Dibon-gad.] Almon-Diblataim(TB)/Almon-Dibelatayim(TL) <05963> [Almon-diblathaim.] [Beth-diblathaim.] [Diblath.] |
pegunungan(TB)/bukit(TL) <02022> [the mountains.] These mountains were a ridge of rugged hills east of Jordan, and north and west of the Arnon. Nebo, Pisgah, and Peor, were but different names of the hills of which they were composed. Eusebius and Jerome inform us, that some part of them, as one went up to Heshbon, retained the old name of Abarim in their time; and that the part called Nebo was opposite Jericho, not far from the Jordan, six miles west from Heshbon, and seven east from Livias. Dr. Shaw describes them as "an exceeding high ridge of desolate mountains, no otherwise diversified than by a succession of naked rocks and precipices; rendered in some places the more frightful by a multiplicity of torrents, which fall on each side of them. This ridge is continued all along the eastern coast of the Dead sea." Mount Nebo is now called Djebel Attarous; and is described as a barren mountain, the highest point in the neighbourhood, with an uneven plain on the top. Burckhardt, Travels, pp. 369, 370. |
pegunungan Abarim depan Nebo. |
dataran(TB)/padang-padang(TL) <06160> [in the plains.] |
pegunungan Abarim, dataran Moab Bil 26:3; [Lihat FULL. Bil 26:3] sungai Yordan Kej 13:10; [Lihat FULL. Kej 13:10] dekat Yerikho. |
Bet-Yesimot(TB)/Yesimot(TL) <01020> [Beth-jesimoth.] Probably the place called Bethsimath by Eusebius, east of Jordan, and about ten miles south of Jericho. Abel-Sitim(TB)/Abel-Sittim(TL) <063> [Abel-shittim. or, the plains of Shittim.] This place, according to Josephus, (Ant. 1. iv. c. 7, 1. Bell. 1. v. c. 3,) who calls it Abela, was 60 furlongs east of Jordan. |
dari Bet-Yesimot Yos 12:3; 13:20; Yeh 25:9 [Semua] ke Abel-Sitim Bil 21:16; [Lihat FULL. Bil 21:16] |
Judul : Apa yang harus dilakukan sesudah tanah Kanaan direbut Perikop : Bil 33:50-56 sungai Yordan |
tanah Kanaan, |
segala bukit Im 26:1; [Lihat FULL. Im 26:1]; Mazm 106:34-36 [Semua] |
untuk diduduki. Ul 11:31; 17:14; Yos 1:11; 21:43 [Semua] |
membagi .................................................. membagi(TB)/bahagi ............................................... beroleh bahagianmu(TL) <05157> [ye shall divide.] jumlahnya .... bahagian pusakanya pusaka ......... bahagian pusakanya .... pusaka(TB)/besarkan bahagian pusakanya .......... bahagian pusakanya(TL) <05159 07235> [give the more inheritance. Heb. multiply his inheritance.] bahagian pusakanya pusaka ........ jumlahnya bahagian pusakanya .... pusaka(TB)/bahagian pusakanya ......... kecilkan bahagian pusakanya(TL) <05159 04591> [give the less inheritance. Heb. diminish his inheritance in the place.] |
membuang undi Im 16:8; [Lihat FULL. Im 16:8]; Bil 36:2 [Semua] menurut kaummu: yang kecil; menurut suku |
selumbar(TB)/duri(TL) <07899> [shall be pricks.] |
seperti duri Yos 23:13; Hak 2:3; Mazm 106:36; Yes 55:13; Yeh 2:6; 28:24; Mi 7:4; 2Kor 12:7 [Semua] Catatan Frasa: JIKA KAMU TIDAK MENGHALAU PENDUDUK NEGERI ITU. |
kepada mereka. |