Kisah Para Rasul 18:9-10
Konteks18:9 The Lord said to Paul by a vision 1 in the night, 2 “Do not be afraid, 3 but speak and do not be silent, 18:10 because I am with you, and no one will assault 4 you to harm 5 you, because I have many people in this city.”
Kejadian 15:1
Konteks15:1 After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield 6 and the one who will reward you in great abundance.” 7
Kejadian 46:3
Konteks46:3 He said, “I am God, 8 the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
Kejadian 46:1
Konteks46:1 So Israel began his journey, taking with him all that he had. 9 When he came to Beer Sheba 10 he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Kisah Para Rasul 17:13
Konteks17:13 But when the Jews from Thessalonica 11 heard that Paul had also proclaimed the word of God 12 in Berea, 13 they came there too, inciting 14 and disturbing 15 the crowds.
Kisah Para Rasul 17:2
Konteks17:2 Paul went to the Jews in the synagogue, 16 as he customarily did, and on three Sabbath days he addressed 17 them from the scriptures,
Kisah Para Rasul 6:1
Konteks6:1 Now in those 18 days, when the disciples were growing in number, 19 a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 20 against the native Hebraic Jews, 21 because their widows 22 were being overlooked 23 in the daily distribution of food. 24
Yesaya 41:10-14
Konteks41:10 Don’t be afraid, for I am with you!
Don’t be frightened, for I am your God! 25
I strengthen you –
yes, I help you –
yes, I uphold you with my saving right hand! 26
41:11 Look, all who were angry at you will be ashamed and humiliated;
your adversaries 27 will be reduced to nothing 28 and perish.
41:12 When you will look for your opponents, 29 you will not find them;
your enemies 30 will be reduced to absolutely nothing.
41:13 For I am the Lord your God,
the one who takes hold of your right hand,
who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’
41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 31
men of 32 Israel.
I am helping you,” says the Lord,
your protector, 33 the Holy One of Israel. 34
Yesaya 43:1-5
Konteks43:1 Now, this is what the Lord says,
the one who created you, O Jacob,
and formed you, O Israel:
“Don’t be afraid, for I will protect 35 you.
I call you by name, you are mine.
43:2 When you pass through the waters, I am with you;
when you pass 36 through the streams, they will not overwhelm you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not harm 37 you.
43:3 For I am the Lord your God,
the Holy One of Israel, 38 your deliverer.
I have handed over Egypt as a ransom price,
Ethiopia and Seba 39 in place of you.
43:4 Since you are precious and special in my sight, 40
and I love you,
I will hand over people in place of you,
nations in place of your life.
43:5 Don’t be afraid, for I am with you.
From the east I will bring your descendants;
from the west I will gather you.
Matius 10:28
Konteks10:28 Do 41 not be afraid of those who kill the body 42 but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell. 43
Wahyu 1:17
Konteks1:17 When 44 I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but 45 he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[18:9] 1 sn Frequently in Acts such a vision will tell the reader where events are headed. See Acts 10:9-16 and 16:9-10 for other accounts of visions.
[18:9] 2 tn BDAG 682 s.v. νύξ 1.c has “W. prep. ἐν ν. at night, in the night…Ac 18:9.”
[18:9] 3 tn The present imperative here (with negation) is used (as it normally is) of a general condition (BDF §335).
[18:10] 4 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.
[15:1] 6 sn The noun “shield” recalls the words of Melchizedek in 14:20. If God is the shield, then God will deliver. Abram need not fear reprisals from those he has fought.
[15:1] 7 tn Heb “your reward [in] great abundance.” When the phrase הַרְבּה מְאֹדֵ (harbeh mÿod) follows a noun it invariably modifies the noun and carries the nuance “very great” or “in great abundance.” (See its use in Gen 41:49; Deut 3:5; Josh 22:8; 2 Sam 8:8; 12:2; 1 Kgs 4:29; 10:10-11; 2 Chr 14:13; 32:27; Jer 40:12.) Here the noun “reward” is in apposition to “shield” and refers by metonymy to God as the source of the reward. Some translate here “your reward will be very great” (cf. NASB, NRSV), taking the statement as an independent clause and understanding the Hiphil infinitive absolute as a substitute for a finite verb. However, the construction הַרְבּה מְאֹדֵ is never used this way elsewhere, where it either modifies a noun (see the texts listed above) or serves as an adverb in relation to a finite verb (see Josh 13:1; 1 Sam 26:21; 2 Sam 12:30; 2 Kgs 21:16; 1 Chr 20:2; Neh 2:2).
[15:1] sn Abram has just rejected all the spoils of war, and the
[46:1] 9 tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.”
[46:1] 10 sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10.
[17:13] 11 sn Thessalonica was a city in Macedonia (modern Salonica).
[17:13] 12 tn Grk “that the word of God had also been proclaimed by Paul.” This passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.
[17:13] 13 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.
[17:13] 14 tn BDAG 911 s.v. σαλεύω 2 has “incite” for σαλεύοντες (saleuonte") in Acts 17:13.
[17:13] sn Inciting. Ironically, it was the Jews who were disturbing the peace, not the Christians.
[17:13] 15 tn Or “stirring up” (BDAG 990-91 s.v. ταράσσω 2). The point is the agitation of the crowds.
[17:2] 16 tn Grk “he went in to them”; the referent (the Jews in the synagogue) has been specified in the translation for clarity.
[17:2] 17 tn Although the word διελέξατο (dielexato; from διαλέγομαι, dialegomai) is frequently translated “reasoned,” “disputed,” or “argued,” this sense comes from its classical meaning where it was used of philosophical disputation, including the Socratic method of questions and answers. However, there does not seem to be contextual evidence for this kind of debate in Acts 17:2. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21.
[6:1] 18 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.
[6:1] 19 tn Grk “were multiplying.”
[6:1] 20 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.
[6:1] sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.
[6:1] 21 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.
[6:1] 22 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.
[6:1] 24 tn Grk “in the daily serving.”
[6:1] sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.
[41:10] 25 tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishta’) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (sha’ah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (sha’ah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yare’, “fear”).
[41:10] 26 tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).
[41:11] 27 tn Heb “the men of your strife”; NASB “those who contend with you.”
[41:11] 28 tn Heb “like nothing”; NAB “come to nought.”
[41:12] 29 tn Heb “the men of your struggle”; NASB “those who quarrel with you.”
[41:12] 30 tn Heb “the men of your battle”; NAB “who do battle with you.”
[41:14] 31 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.
[41:14] 32 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”
[41:14] 33 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (ga’al, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.
[41:14] 34 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[43:1] 35 tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.”
[43:2] 36 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
[43:2] 37 tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.”
[43:3] 38 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[43:3] 39 sn Seba is not the same as Sheba in southern Arabia; cf. Gen 1:10; 1 Chr 1:9.
[43:4] 40 tn Heb “Since you are precious in my eyes and you are honored.”
[10:28] 41 tn Here καί (kai) has not been translated.
[10:28] 42 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.
[10:28] 43 sn See the note on the word hell in 5:22.
[1:17] 44 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:17] 45 tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.