2 Tawarikh 13:1-8
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																										 kedelapan(TB/TL) <08083> [A.M. 3046-3049. B.C. 958-955. in the eighteenth. See on ch.]  | 
																		
							    		
											 Judul : Abia, raja Yehuda Perikop : 2Taw 13:1--14:1 Paralel: 1Raj 15:1-2,6-8 dengan 2Taw 13:1-2,22-14:1 Catatan Frasa: MENJADI RAJALAH ABIA ATAS YEHUDA.  | 
| 
    				    					    				
																										 Mikhaya(TB/TL) <04322> [Michaiah.] [Maachah the daughter of Absalom.] [Abishalom. Gibeah.] [Gibeath.] perang(TB/TL) <04421> [A.M. 3047. B.C. 957. And there was.]  | 
																		
							    		
										
																								 ialah Mikhaya, antara Abia 2Taw 11:20; [Lihat FULL. 2Taw 11:20] dan Yerobeam.  | 
| 
    				    					    				
																																			 memulai perang ..... perang ............. perangnya(TB)/mengikat perang ...... perwira ........... perang(TL) <0631 04421> [set. Heb. bound together.] empat ratus ratus ............. ratus ratus(TB)/empat ratus .............. ratus(TL) <03967 0702> [four hundred.] ratus ratus ............ delapan ratus ratus(TB)/ratus ............. delapan ratus(TL) <03967 08083> [eight hundred.]  | 
												
									
| 
    				    					    				
																																			 Zemaraim(TB)/Zemarayim(TL) <06787> [Zemaraim.] Zemaraim could not be, as some have supposed, the same as the hill of Samaria, [Sh“merown <\\See definition 08111\\>,] so called from Shemer, in the days of Omri; but was probably a hill on the confines of Ephraim, near Zemaraim, a city of Benjamin, near Bethel. Dengarlah ... Yerobeam ...... Yerobeam(TB)/Dengarlah(TL) <08085 03379> [Hear me.]  | 
																		
							    		
										
																								 gunung Zemaraim, seluruh Israel!  | 
| 
    				    					    				
																										 tahu(TB/TL) <03045> [Ought ye not.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] Daud(TB/TL) <01732> [to David.] perjanjian garam .... garam(TB)/perjanjian garam(TL) <04417 01285> [a covenant of salt.]  | 
																		
							    		
										
																								 untuk selama-lamanya 2Sam 7:13; [Lihat FULL. 2Sam 7:13]; 1Taw 17:12; [Lihat FULL. 1Taw 17:12] [Semua] perjanjian garam? Im 2:13; [Lihat FULL. Im 2:13]  | 
| 
    				    					    				
																																			 memberontak(TB)/mendurhaka(TL) <04775> [rebelled.]  | 
																		
							    		
										
																								 bangkit memberontak  | 
| 
    				    					    				
																																			 orang-orang dursila ... beberapa(TB)/beberapa .... sia-sia(TL) <0582 07386> [vain men.] mereka ..... jahat bin(TB)/jahat ......... bin(TL) <01121 01100> [the children of Belial.] muda(TB/TL) <05288> [young.] mempertahankan diri(TB) <02388> [could not.]  | 
																		
							    		
										
																								 orang-orang dursila, Hak 9:4; [Lihat FULL. Hak 9:4] teguh hati, 1Taw 29:1; [Lihat FULL. 1Taw 29:1]  | 
| 
    				    					    				
																																			 terhadap(TB) <06440> [the kingdom.] jumlah bilangan besar(TB)/banyak bilangan(TL) <01995 07227> [a great multitude.] emas(TB)/keemasan(TL) <02091> [with you golden.]  | 
																		
							    		
										
																								 dipegang keturunan 2Taw 9:8; [Lihat FULL. 2Taw 9:8] pada kamu anak lembu Kel 32:4; [Lihat FULL. Kel 32:4]; 2Taw 11:15; [Lihat FULL. 2Taw 11:15] [Semua]  | 
  
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [