TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:1-5

TSK Full Life Study Bible

6:1

6:1

Judul : Tabut dipindahkan ke Yerusalem

Perikop : 2Sam 6:1-23


Paralel:

1Taw 13:1-14 dengan 2Sam 6:1-11

Paralel:

1Taw 15:25-16:3 dengan 2Sam 6:12-19



6:2

Baale-Yehuda(TB)/Baalim(TL) <01184> [Baale.]

[Baalah, i.e., Kirjath-jearim.]

nama(TB)/nama ....... nama(TL) <08034> [whose name, etc. or, at which the name, even the name of the]

Lord of hosts, was called upon.

bertakhta(TB)/duduk(TL) <03427> [dwelleth.]

6:2

dari Baale

Yos 15:9; [Lihat FULL. Yos 15:9]

sana tabut

1Sam 4:4; 7:1 [Semua]

nama Tuhan

Im 24:16; Ul 28:10; Yes 63:14 [Semua]

yang bertakhta

Mazm 99:1; 132:14 [Semua]

atas kerubim.

Kej 3:24; [Lihat FULL. Kej 3:24]; Kel 25:22; [Lihat FULL. Kel 25:22] [Semua]



6:3

menaikkan(TB)/dinaikkannya(TL) <07392> [set, etc. Heb. made the ark of God to ride.]

<01390> [Gibeah. or, the hill.]

6:3

dalam kereta

2Sam 6:7; Bil 7:4-9; 1Sam 6:7; [Lihat FULL. 1Sam 6:7] [Semua]

atas bukit.

2Sam 7:1



6:4

samping(TB)/serta(TL) <05973> [accompanying. Heb. with.]


6:5

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

senobar(TL) <01265> [on all manner.]

This place should doubtless be corrected from the parallel place, 1 Ch 13:8; where, instead of {bechol ƒtzey beroshim,} which is literally, "with all trees or wood of fir," we read {bechol “z oovesheerim,} "with all their might, and with songs." This makes a good sense, while the former makes none: the LXX. have the same reading here, [en ischui, kai en odais.]

6:5

Israel menari-nari

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]

dan ceracap.

Ezr 3:10; Neh 12:27; Mazm 150:5 [Semua]




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA