Ekspositori
MEREKA INILAH [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 22 dalam 22 ayat
(dalam OT: 18 dalam 18 ayat) (dalam NT: 4 dalam 4 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "mereka Inilah" dalam TB (49/20) :
Mereka ini (30x/0x);
mereka inilah (18x/0x);
Mereka inipun (1x/0x);
mereka ini (0x/15x);
mereka Inikah (0x/1x);
mereka Inilah (0x/4x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<0428> 6 (dari 746)
hl-la 'el-leh
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) ini
1a) digunakan sebelum anteceden
1b) digunakan setelah anteceden
![]() |
<02088> 5 (dari 1177)
hz zeh
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lainnya,
yang lain, seperti itu
1a) (sendirian)
1a1) yang ini
1a2) ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain
1b) (aposi ke subst)
1b1) ini
1c) (sebagai predikat)
1c1) ini, seperti itu
1d) (enklitik)
1d1) maka
1d2) siapa, kepada siapa
1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang
1d4) apa sekarang
1d5) untuk apa sekarang
1d6) lihat di sini
1d7) baru saja
1d8) sekarang, sekarang sudah
1e) (puisi)
1e1) di mana, yang, mereka yang
1f) (dengan awalan)
1f1) di tempat ini di sini, maka
1f2) dengan kondisi ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui
ini, untuk sebab ini, dalam hal ini
1f3) demikian dan demikian
1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, oleh karena itu, untuk itu
efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian
1f5) dari sini, maka, di satu sisi...di sisi lainnya
1f6) atas alasan ini
1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
![]() |
<0834> 2 (dari 5502)
rva 'aher
|
Definisi : --relative part., conj (relative particle, conjunction)-- 1) (bagian relatif)
1a) yang, siapa
1b) yaitu yang
2) (konj)
2a) bahwa (dalam klausa objek)
2b) ketika
2c) sejak
2d) sebagaimana
2e) jika bersyarat
![]() |
<01931> 2 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
|
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s
1) dia, dia, itu
1a) dirinya sendiri (dengan penekanan)
1b) melanjutkan subjek dengan penekanan
1c) (dengan penekanan minimum setelah predikat)
1d) (mengantisipasi subjek)
1e) (menekankan predikat)
1f) itu, itu (netral)
demons pron
2) itu (dengan artikel)
![]() |
<01992> 2 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
|
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) mereka, ini, yang sama, siapa
![]() |
<08033> 2 (dari 833)
Mv sham
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) di sana, ke sana
1a) di sana
1b) ke sana (setelah kata kerja gerakan)
1c) dari sana, darinya
1d) kemudian (sebagai kata keterangan waktu)
![]() |
<02063> 1 (dari 604)
taz zo'th
|
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lain, seperti
1a) (sendiri)
1a1) yang ini
1a2) ini...itu, yang satu...yang lain, yang lain
1b) (appos ke subst)
1b1) ini
1c) (sebagai predikat)
1c1) ini, seperti itu
1d) (enklitik)
1d1) kemudian
1d2) siapa, yang
1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang
1d4) apa sekarang
1d5) mengapa sekarang
1d6) lihat di sini
1d7) baru saja
1d8) sekarang, sekarang sudah
1e) (puisi)
1e1) di mana, yang, mereka yang
1f) (dengan prefiks)
1f1) di sini (tempat) ini, kemudian
1f2) dengan syarat ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui
ini, untuk sebab ini, dalam hal ini
1f3) demikian dan demikian
1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, sesuai, untuk itu
efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian
1f5) dari sini, oleh karena itu, di satu sisi...di sisi lain
1f6) oleh karena ini
1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
![]() |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<846> 2 (dari 5566)
autov autos
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) dirinya sendiri, dirinya sendiri, mereka sendiri, itu sendiri
2) dia, dia, itu
3) sama
![]() |
<3778> 2 (dari 476)
outov houtos
including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) ini, ini, dll.
![]() |
<5124> 2 (dari 335)
touto touto
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) itu (barang), ini (barang)
![]() |
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
hmh | <01992> | Kej 6:4 | ... itu melahirkan anak bagi | mereka; inilah | orang-orang yang gagah ... |
hlamw | <0428> | Kej 9:19 | ... anak-anak Nuh, dan dari | mereka inilah | tersebar penduduk seluruh ... |
hlam | <0428> | Kej 10:5 | Dari | mereka inilah | berpencar bangsa-bangsa ... |
Msm rsa | <0834 08033> | Kej 10:14 | ... dan orang Kaftorim; dari | mereka inilah | berasal orang Filistin. |
hz | <02088> | Kej 50:11 | ... Goren-Haatad itu, berkatalah | mereka: "Inilah | perkabungan orang Mesir yang ... |
awh | <01931> | Kel 16:15 | ... Tetapi Musa berkata kepada | mereka: "Inilah | roti yang diberikan TUHAN ... |
awh | <01931> | Kel 16:23 | Lalu berkatalah Musa kepada | mereka: "Inilah | yang dimaksudkan TUHAN: Besok ... |
hla | <0428> | Kel 35:1 | ... Israel dan berkata kepada | mereka: "Inilah | firman yang diperintahkan ... |
hz | <02088> | Im 17:2 | ... Israel, dan katakan kepada | mereka: Inilah | firman yang diperintahkan ... |
Mh | <01992> | Bil 1:16 | ... dari suku bapa leluhurnya; | mereka inilah | kepala-kepala pasukan Israel. |
hz | <02088> | Bil 28:3 | Katakanlah kepada | mereka: Inilah | korban api-apian yang harus ... |
hla | <0428> | Ul 27:12 | ... sungai Yordan, maka | mereka inilah | yang harus berdiri di gunung ... |
hlaw | <0428> | Ul 27:13 | Dan | mereka inilah | yang harus berdiri di gunung ... |
hz | <02088> | 2Raj 11:5 | ... itu ia memerintahkan kepada | mereka: "Inilah | yang harus kamu lakukan: ... |
Msm rsa | <0834 08033> | 1Taw 1:12 | ... orang Kasluhim--dari | mereka inilah | berasal orang Filistin--dan ... |
hlam | <0428> | 1Taw 2:53 | ... Sumati dan orang Misrai; dari | mereka inilah | berasal orang Zora dan orang ... |
taz | <02063> | Yes 28:12 | ... yang telah berfirman kepada | mereka: "Inilah | tempat perhentian, berilah ... |
hz | <02088> | Yer 7:28 | Sebab itu, katakanlah kepada | mereka: Inilah | bangsa yang tidak mau ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
touto | <5124> | Mrk 14:24 | Dan Ia berkata kepada | mereka: "Inilah | darah-Ku, darah perjanjian, ... |
autouv outoi | <846 3778> | Luk 24:44 | Ia berkata kepada | mereka: "Inilah | perkataan-Ku, yang telah ... |
autoiv touto | <846 5124> | Yoh 6:29 | Jawab Yesus kepada | mereka: "Inilah | pekerjaan yang dikehendaki ... |
outoi | <3778> | Yud 1:12 | Mereka inilah | noda dalam perjamuan kasihmu, ... |