MELAKUKAN DENGAN TERANG-TERANGAN [Dalam satu ayat]

Jumlah dalam TB : 3 dalam 1 ayat
(dalam OT: 3 dalam 1 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "melakukan" dalam TB (1346/300) : berkelakuan (5x/0x); dilakukan (204x/33x); dilakukanlah (1x/0x); dilakukannya (84x/11x); dilakukannyalah (4x/0x); diperlakukan (11x/5x); diperlakukannya (6x/0x); kaulakukan (45x/2x); Kauperlakukan (4x/0x); kelakuan (20x/3x); kelakuanmu (7x/0x); kelakuannya (15x/1x); Kulakukan (67x/8x); kuperlakukan (3x/0x); laku (10x/1x); lakukan (90x/31x); Lakukanlah (42x/0x); lakuku (1x/0x); lakumu (10x/1x); lakunya (12x/0x); melakukan (598x/129x); melakukannya (64x/54x); memperlakukan (32x/6x); memperlakukannya (3x/1x); perlakukan (2x/0x); perlakukanlah (6x/0x); lakukanlah (0x/14x);
Keluarga Kata untuk kata "dengan" dalam TB (6014/1849) : dengan (6010x/1849x); denganmu (1x/0x); dengannya (3x/0x);
Keluarga Kata untuk kata "terang-terangan" dalam TB (111/94) : diterangi (2x/1x); kuterangkan (1x/0x); terang (84x/0x); terang-Mu (2x/0x); terang-Nya (3x/2x); terang-terangan (3x/3x); terangkanlah (1x/0x); terangku (2x/0x); teranglah (1x/3x); Terangmu (5x/0x); terangnya (7x/0x); berterang-terang (0x/1x); Terang (0x/83x); terangmu (0x/1x);
Hebrew : <01540> 3x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<01540> 3 (dari 185)
hlg galah
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk mengungkap, menghapus 1a) (Qal) 1a1) untuk mengungkap 1a2) untuk menghapus, pergi 1a3) untuk pergi ke pengasingan 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) untuk mengungkap diri 1b1b) untuk menemukan atau menunjukkan diri 1b1c) untuk mengungkapkan diri (dari Tuhan) 1b2) (passive) 1b2a) untuk diungkapkan 1b2b) untuk diungkap, ditemukan 1b2c) untuk diungkapkan 1b3) untuk dihapus 1c) (Piel) 1c1) untuk mengungkap (keterbukaan) 1c1a) keterbukaan 1c1b) umum 1c2) untuk mengungkap, menemukan, menyingkap 1c3) untuk memberitahukan, menunjukkan, mengungkap 1d) (Pual) untuk diungkap 1e) (Hiphil) untuk dibawa pergi ke pengasingan, dibawa ke pengasingan 1f) (Hophal) untuk diambil ke pengasingan 1g) (Hithpael) 1g1) untuk diungkap 1g2) untuk mengungkapkan diri
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Dalam satu ayat]

lgtw <01540> Yeh 23:18 Oleh karena ia melakukan persundalannya dengan ...
lgtw <01540> Yeh 23:18 ... ia melakukan persundalannya dengan terang-terangan dan ...
lgtw <01540> Yeh 23:18 ... persundalannya dengan terang-terangan dan memperlihatkan sendiri ...


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA