
Teks -- Mazmur 71:16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 71:1-24
Full Life: Mzm 71:1-24 - AKU BERLINDUNG.
Nas : Mazm 71:1-24
Mazmur ini berisi doa seorang yang sudah tua (ayat Mazm 71:9)
yang menghadapi kesulitan dan memerlukan bantuan Allah untuk membe...
Nas : Mazm 71:1-24
Mazmur ini berisi doa seorang yang sudah tua (ayat Mazm 71:9) yang menghadapi kesulitan dan memerlukan bantuan Allah untuk membebaskan dirinya dari semua musuh dan kesusahan (ayat Mazm 71:1-2,18). Dia telah berjalan di jalan Allah sejak kecil (ayat Mazm 71:5-6,17) dan mengalami kesulitan-kesulitan luar biasa dalam hidup ini (ayat Mazm 71:20), namun ia tetap memelihara iman dan keyakinannya kepada Allah. Ia bertekad untuk menjalankan sisa hidupnya dengan keyakinan bahwa Allah akan menunjukkan kuasa dan kebaikan-Nya di dalam hidupnya.
Jerusalem: Mzm 71:1-24 - Doa minta perlindungan di masa tua Ciri khas Mazmur ini ialah: banyak ayat diambil dari mazmur-mazmur lain dan dengan kutipan-kutipan itu disusun lagu baru. mazmur yang baru itu merupak...
Ciri khas Mazmur ini ialah: banyak ayat diambil dari mazmur-mazmur lain dan dengan kutipan-kutipan itu disusun lagu baru. mazmur yang baru itu merupakan renungan seseorang dari kalangan kaum Lewi yang sudah lanjut usianya, Maz 71:5,9,17-18, dan yang barangkali sakit juga, Maz 71:11,20. Pemazmur mengisahkan kepercayaannya pada Tuhan sejak masa kecilnya, Maz 71:1-3,5-6, dan mohon perlindungan Tuhan terhadap musuh-musuhnya, bdk Maz 6:8+, supaya mereka dibinasakan Tuhan, Maz 71:4,9-13; bdk Maz 5:11+. Ia berjanji akan selalu memuji Tuhan dan bersyukur kepadaNya, juga di depan umum, dengan menceriterakan apa yang telah dikerjakan Tuhan baginya, Maz 71:14-24.

Jerusalem: Mzm 71:16 - Aku datang dengan keperkasaan-keperkasaan Tuhan Maksud naskah Ibrani tidak jelas. Mungkin: Aku datang (ke tempat kudus) berkat kepercayaan Tuhan, ialah pertolongan yang dikerjakan keperkasaan Tuhan....
Maksud naskah Ibrani tidak jelas. Mungkin: Aku datang (ke tempat kudus) berkat kepercayaan Tuhan, ialah pertolongan yang dikerjakan keperkasaan Tuhan. Mungkin pula: Aku datang ke keperkasaan Tuhan, artinya: ke tempat keperkasaan Tuhan, tempat kudus. Terjemahan lain: Aku hendak mulai dengan (menceritakan) keperkasaan-keperkasaan Tuhan

Jerusalem: Mzm 71:16 - memasyhurkan Kata Ibrani berarti: mengingat, mengenangkan. Tetapi maksudnya di sini: mengenangkan di depan umum (dalam ibadat) dan dengan jalan itu memasyhurkan.
Kata Ibrani berarti: mengingat, mengenangkan. Tetapi maksudnya di sini: mengenangkan di depan umum (dalam ibadat) dan dengan jalan itu memasyhurkan.
Ende -> Mzm 71:1-24
Ende: Mzm 71:1-24 - -- Dalam lagu ini seorang jang sudah mendjadi tua mengisahkan kebulatan
kepertjajaannja kepada Jahwe sedjak masa-mudanja (Maz 71:1-3,5-6). Ia
minta perto...
Dalam lagu ini seorang jang sudah mendjadi tua mengisahkan kebulatan kepertjajaannja kepada Jahwe sedjak masa-mudanja (Maz 71:1-3,5-6). Ia minta pertolongan melawan seteru2nja, agar dibinasakan Allah (Maz 71:4,9-13). Maka ia berdjandji selalu akan sjukur dan memudji Jahwe, djuga didepan orang2 lain, jakni dengan mentjeritakan apa jang telah diperbuat Tuhan baginja (Maz 71:14-24).
Ref. Silang FULL -> Mzm 71:16
Ref. Silang FULL: Mzm 71:16 - dengan keperkasaan-keperkasaan · dengan keperkasaan-keperkasaan: Mazm 9:2; 77:13; 106:2; 118:15; 145:4
· dengan keperkasaan-keperkasaan: Mazm 9:2; 77:13; 106:2; 118:15; 145:4

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mzm 71:16
Gill (ID): Mzm 71:16 - Aku akan pergi dengan kekuatan Tuhan Allah // Aku akan menyebutkan kebenaran-Mu, yaitu hanya milik-Mu. Aku akan pergi dengan kekuatan Tuhan Allah,.... Teruslah memuji Dia, sebagaimana yang telah ditentukan untuk dilakukan dalam ayat-ayat sebelumnya; buk...
Aku akan pergi dengan kekuatan Tuhan Allah,.... Teruslah memuji Dia, sebagaimana yang telah ditentukan untuk dilakukan dalam ayat-ayat sebelumnya; bukan dalam kekuatan sendiri, mengetahui bahwa hatinya tidak selalu siap atau dipersiapkan dengan baik untuk pelayanan seperti itu; dan bahwa meskipun terus-menerus menerima anugerah memerlukan pujian yang konstan, ia selalu membutuhkan bantuan dari anugerah ilahi untuk membangkitkan kasih dan nyanyian: atau "Aku akan pergi ke dalam kekuatan Tuhan Allah" d; kuasa Tuhan dinyatakan dalam bilangan jamak, untuk menunjukkan besarnya, yang seperti kubu bagi orang percaya; lihat 1Pe 1:5; sebuah tempat perlindungan yang kuat, menara yang kuat, tempat tinggal yang kuat, seperti dalam Psa 71:3; ke dalamnya ia pergi melalui iman, dan aman di sana, dalam segala waktu kesusahan dan bahaya: atau maknanya adalah, bahwa ia akan pergi ke rumah Tuhan, bait suci dan tempat perlindungan, dan dalam kekuatannya melaksanakan tugas-tugas ibadah publik di sana; dan mungkin mencakup semua tindakan religius, pribadi dan publik, serta setiap usaha spiritual; yang seharusnya dicoba dan dilakukan, bukan dalam kekuatan kita sendiri, tetapi dalam kekuatan Tuhan: manusia telah menjadi, melalui dosa, makhluk yang lemah dan tak berdaya; meskipun ia sangat keras untuk dibawa kepada kesadaran dan pengakuan akan kelemahannya; orang-orang percaya sejati menyadari hal itu, dan mengakuinya; dan orang-orang demikian, mengetahui bahwa ada cukup kekuatan dalam Kristus untuk mereka, melihat dan pergi kepada-Nya untuk itu; untuk melakukan hal lain, mencoba melakukan sesuatu dalam kekuatan kita sendiri, menunjukkan kelemahan, kebodohan, dan kesia-siaan kita, dan itu berbahaya, disertai dengan konsekuensi buruk, dan tidak pernah berhasil dengan baik: Rasul Petrus adalah contoh dari ini, Mat 26:33;
Aku akan menyebutkan kebenaran-Mu, yaitu hanya milik-Mu; dan itu di hadapan Tuhan sendiri: bukan kebenaran dirinya sendiri, yang ia ketahui tidak akan membenarkannya di hadapan-Nya, atau membuatnya diterima oleh-Nya; atau memberikan alasan atau argumen mengapa ia harus menerima anugerah dari-Nya; dan oleh karena itu ia bertekad untuk tidak menyebutkannya; tetapi kebenaran Kristus, yang adalah kebenaran Allah, yang Ia persetujui, terima, dan hitung. Ini adalah kebenaran yang murni, sempurna, dan tanpa noda, yang sangat menyenangkan Tuhan; menghormati hukum-Nya, memuaskan keadilan-Nya, dan dengan demikian membenarkan di hadapan-Nya; dan membuat orang dan pelayanan diterima oleh-Nya; dan oleh karena itu dengan senang hati dan keberanian yang besar, dapat disebutkan sebagaimana mestinya kepada Kristus sendiri juga; dengan mengaitkannya kepada-Nya, sebagai penulisnya; dengan mengekspresikan keinginan untuk ditemukan dalamnya; untuk memiliki iman dalam hal itu, dan sukacita karena hal itu; dan dengan mengakui-Nya secara terbuka dan bebas sebagai Tuhan kebenaran kita: dan kita seharusnya menyebutkan hal itu kepada orang lain, sebagai pujian bagi hal itu; memujinya sebagai kebenaran Allah, dan bukan makhluk; dan demikian cukup untuk membenarkan banyak orang, bahkan semua keturunan Israel; sebagai jubah kebenaran terbaik, lebih baik daripada yang terbaik dari manusia, lebih baik daripada Adam dalam keadaan tak berdosanya, atau daripada para malaikat di surga; sebagai satu yang menghormati hukum dan memuaskan keadilan, dan sebagai satu yang kekal. Dan kita seharusnya mengingatnya, dan, dengan tindakan iman yang berulang, menjadikannya sebagai kebenaran kita yang membenarkan; karena banyak dari sukacita, damai, dan penghiburan kita bergantung padanya. Dan ini, dan ini saja, yang harus disebutkan; hanya di dalam Tuhan ada kebenaran: sebagaimana ada keselamatan di dalam-Nya, dan tidak ada yang lain, demikian juga ada kebenaran di dalam-Nya, dan tidak ada yang lain; oleh karena itu tidak ada yang lain yang harus disebutkan bersamaan dengan itu: pembenaran bukan sebagian oleh kebenaran Kristus, dan sebagian oleh kebenaran kita sendiri; tetapi hanya oleh kebenaran-Nya, dan melalui iman dalam hal itu; lihat Rom 9:32.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 71:14-24
Matthew Henry: Mzm 71:14-24 - Puji-pujian Penuh Sukacita; Bergirang di dalam Pengharapan Puji-pujian Penuh Sukacita; Bergirang di dalam Pengharapan (71:14-24)
Di sini Daud ...
SH: Mzm 71:1-24 - Merasa dibuang. (Selasa, 5 Mei 1998) Merasa dibuang.
Merasa dibuang. Mazmur ini merupakan rintihan seorang yang dalam masa tua mengalami be...

SH: Mzm 71:1-24 - Tempat perlindungan yang teduh (Jumat, 19 Oktober 2001) Tempat perlindungan yang teduh
Tempat perlindungan yang teduh.
Kesusahan dan malapetaka tidaklah akan men...

SH: Mzm 71:1-24 - Walau tua tetap semangat (Senin, 1 November 2004) Walau tua tetap semangat
Walau tua tetap semangat.
Apa benar orang yang sudah tua bisa ditinggalkan T...

SH: Mzm 71:1-24 - Jangan buang aku pada masa tuaku (Rabu, 22 Juli 2009) Jangan buang aku pada masa tuaku
Judul: Jangan buang aku pada masa tuaku
Dalam cerita-cerita silat kit...

SH: Mzm 71:1-24 - Yakin akan keadilan Allah (Minggu, 12 Agustus 2012) Yakin akan keadilan Allah
Judul: Yakin akan keadilan Allah
Saya punya seorang kerabat yang sudah berus...

SH: Mzm 71:1-24 - Kenangan dan Pengharapan (Sabtu, 16 November 2019) Kenangan dan Pengharapan
Seorang profesor yang pernah mengajar saya mengatakan, "the greatest enemy of faith is f...

SH: Mzm 71:1-16 - Bersandar pada Tuhan (Minggu, 12 Juni 2016) Bersandar pada Tuhan
Pemazmur berada dalam usia lanjut dan telah kehilangan kekuatan fisiknya. Ia mendapatkan anc...
Utley -> Mzm 71:12-16
Constable (ID): Mzm 42:1--72:20 - --II. Buku 2: bab 42--72 Dalam Buku 1, kita melihat bahwa semua mazmur ke...

