kecilkan semua
Teks -- Matthew 6:21 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Wesley -> Mat 6:21
That which ye value most.

JFB: Mat 6:21 - there will your heart be also "Thy treasure--thy heart" is probably the true reading here: "your," in Luk 12:34, from which it seems to have come in here. Obvious though this maxim...
"Thy treasure--thy heart" is probably the true reading here: "your," in Luk 12:34, from which it seems to have come in here. Obvious though this maxim be, by what multitudes who profess to bow to the teaching of Christ is it practically disregarded! "What a man loves," says LUTHER, quoted by THOLUCK, "that is his God. For he carries it in his heart, he goes about with it night and day, he sleeps and wakes with it; be it what it may--wealth or pelf, pleasure or renown." But because "laying up" is not in itself sinful, nay, in some cases enjoined (2Co 12:14), and honest industry and sagacious enterprise are usually rewarded with prosperity, many flatter themselves that all is right between them and God, while their closest attention, anxiety, zeal, and time are exhausted upon these earthly pursuits. To put this right, our Lord adds what follows, in which there is profound practical wisdom.
Clarke -> Mat 6:21
Clarke: Mat 6:21 - Where your treasure is Where your treasure is - If God be the treasure of our souls, our hearts, i.e. our affections and desires will be placed on things above. An earthly...
Where your treasure is - If God be the treasure of our souls, our hearts, i.e. our affections and desires will be placed on things above. An earthly minded man proves that his treasure is below; a heavenly minded man shows that his treasure is above.
Calvin -> Mat 6:21
Calvin: Mat 6:21 - Where your treasure shall be 21.Where your treasure shall be By this statement Christ proves that they are unhappy men who have their treasures laid up on the earth: because thei...
21.Where your treasure shall be By this statement Christ proves that they are unhappy men who have their treasures laid up on the earth: because their happiness is uncertain and of short duration. Covetous men cannot be prevented from breathing in their hearts a wish for heaven: but Christ lays down an opposite principle, that, wherever men imagine the greatest happiness to be, there they are surrounded and confined. Hence it follows, that they who desire to be happy in the world 451 renounce heaven. We know how carefully the philosophers conducted their inquiries respecting the supreme good. 452 It was the chief point on which they bestowed their labor, and justly: for it is the principle on which the regulation of our life entirely depends, and the object to which all our senses are directed. If honor is reckoned the supreme good, the minds of men must be wholly occupied with ambition: if money, covetousness will immediately predominate: if pleasure, it will be impossible to prevent men from sinking into brutal indulgence. We have all a natural desire to pursue happiness; 453 and the consequence is, that false imaginations carry us away in every direction. But if we were honestly and firmly convinced that our happiness is in heaven, it would be easy for us to trample upon the world, to despise earthly blessings, (by the deceitful attractions of which the greater part of men are fascinated,) and to rise towards heaven. For this reason Paul, with the view of exciting believers to look upwards, and of exhorting them to meditate on the heavenly life, (Col 3:1,) presents to them Christ, in whom alone they ought to seek perfect happiness; thus declaring, that to allow their souls to grovel on the earth would be inconsistent and unworthy of those whose treasure is in heaven
TSK -> Mat 6:21
TSK: Mat 6:21 - where // there where : Isa 33:6; Luk 12:34; 2Co 4:18
there : Mat 12:34; Pro 4:23; Jer 4:14, Jer 22:17; Act 8:21; Rom 7:5-7; Phm 1:3, Phm 1:19; Col 3:1-3; Heb 3:12

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Mat 6:19-21
Poole: Mat 6:19-21 - -- Ver. 19-21. A treasure (according to the notation of the word) signifieth something laid up for tomorrow, for future time; more largely it signifiet...
Ver. 19-21. A treasure (according to the notation of the word) signifieth something laid up for tomorrow, for future time; more largely it signifieth any riches, or what we judge a valuable portion. Make not the things of the earth your riches, or portion, with reference to future time; for all the riches of the earth are perishing, contemptible things; silver and gold is what rust will corrupt, clothes are what moths will spoil, any other things are subject to casualties, and, amongst others, to the violence of unreasonable men, who, though they have no right to them, will ordinarily take them from you. But let your riches, your treasure, be that which is heavenly, those habits of grace which will bring you to heaven, the things which accompany salvation, Heb 6:9 , which make you meet to be partakers of the saints in light, Col 1:12 : be rich in good works, laying up in store for yourselves a good foundation against the time to come, that you may lay hold on eternal life, 1Ti 6:18,19 Mt 19:21 25:34 Luk 18:22 . Those treasures will not be liable to such accidents as all earthly treasures are. Wherever you fix your treasure, your heart will be there also, thinking upon it, delighting in it. &c.
Lightfoot -> Mat 6:20-24
Lightfoot: Mat 6:20-24 - If thine eye be single. If thine eye be evil 20But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: 21For...
20But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: 21For where your treasure is, there will your heart be also. 22The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. 23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! 24No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.  
[If thine eye be single. If thine eye be evil.] That the business here is about a covetous, or a not covetous mind, may be gathered,  
I. From the context on either hand: for, Mat 6:20-21; the discourse is concerning treasures either earthly or heavenly, and, Mat 6:24, concerning serving either God or Mammon.  
II. From a very usual manner of speech of the nation. For a good eye; to the Jews, is the same with a bountiful mind; and an evil eye is the same with a covetous mind. "This is the measure of the Truma" (or, of the oblation yielded to the priests), A good eye yieldeth one out of forty; that is, the fortieth part. "The school of Shammai saith, One out of thirty. A middling eye, one out of fifty. And an evil eye, one out of sixty. He that gives a gift, let him give with a good eye; and he that dedicates any thing, let him dedicate it with a good eye." See Mat 20:15. Hence covetousness is called the lust of the eyes; 1Jo 2:16. Therefore our Saviour shows here with how great darkness the mind is clouded and dimmed by covetousness, and too much care of worldly things.
Gill -> Mat 6:21
Gill: Mat 6:21 - For where your treasure is, there will your heart be also. For where your treasure is, there will your heart be also. This seems to be a proverbial expression, and contains in it another reason, dissuading fro...
For where your treasure is, there will your heart be also. This seems to be a proverbial expression, and contains in it another reason, dissuading from worldly mindedness; because of the danger the heart is in of being ensnared and ruined thereby: and the sense of it is, if your treasure is on earth, and lies in earthly things, your hearts will be set upon them, and be in them, in your bags, your coffers and storehouses; and so your souls will be in danger of being lost; which loss will be an irreparable one, though you should gain the whole world. But if your treasure is put into the hands of God, your hearts will be with him, and be settled on him; your desires will be after heavenly things; your affections will be set on things above; your conversation will be in heaven, whilst you are on earth; and that will be the place and seat of your happiness, to all eternity.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Maclaren -> Mat 6:21
Maclaren: Mat 6:21 - A Libation To Jehovah Hearts And Treasures
For where your treasure is, there will your heart be also.'--...
MHCC -> Mat 6:19-24
MHCC: Mat 6:19-24 - --Worldly-mindedness is a common and fatal symptom of hypocrisy, for by no sin can Satan have a surer and faster hold of the soul, under the cloak of...
Matthew Henry -> Mat 6:19-24
Matthew Henry: Mat 6:19-24 - -- Worldly-mindedness is as common and as fatal a symptom of hypocrisy as any other, for by no sin can Satan have a surer and faster hold of the sou...
Barclay -> Mat 6:19-21; Mat 6:19-21
Barclay: Mat 6:19-21 - "THE TRUE TREASURE" In the ordinary, everyday management of life it is simple wisdom to get to oneself only those things which will last. Whether we are buying a sui...

Barclay: Mat 6:19-21 - "TREASURE IN HEAVEN" The Jews were very familiar with the phrase treasure in heaven. They identified such treasure with two things in particular.
(i) They said ...
Constable: Mat 5:1--8:1 - --B. Jesus' revelations concerning participation in His kingdom 5:1-7:29...



College -> Mat 6:1-34
McGarvey -> Mat 6:19-34
McGarvey: Mat 6:19-34 - --
XLII.
THE SERMON ON THE MOUNT.
(A Mountain Plateau not far from Capernaum.)
Subdivision F.
SECURITY OF HEAVENLY TREASURE...
Lapide -> Mat 6:1-34; Mat 6:19-34





untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [