
Teks -- Kidung Agung 6:12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kid 6:4--8:4; Kid 6:12
Jerusalem: Kid 6:4--8:4 - -- Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9...
Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9; mempelai perempuan Kid 7:9-8:3; mempelai laki-laki, Kid 8:4.

Jerusalem: Kid 6:12 - -- memang ayat yang paling sukar dalam Kidung Agung. Tidak ada tafsiran yang memuaskan. Apa yang oleh terjemahan Indonesia ini diterjemahkan dengan: kere...
memang ayat yang paling sukar dalam Kidung Agung. Tidak ada tafsiran yang memuaskan. Apa yang oleh terjemahan Indonesia ini diterjemahkan dengan: kereta orang bangsawan, dalam naskah Ibrani berbunyi: kereta Aminadib. Mungkin Aminadib itu seorang tokoh yang dalam lagu-lagu cinta di Palestina memegang peranan yang dipegang oleh "Penguasa Mehi" dalam lagu-lagu cinta Mesir. "Penguasa Mehi" itu ialah seorang tokoh yang naik kereta berkeliling untuk mencampuri cinta asmara orang lain.
Ende -> Kid 6:4--8:4
Ende: Kid 6:4--8:4 - -- Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian
hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja
(...
Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja (permaisuri, gundik)(Kid 6:8-10). Tetapi sebelum itu terdjadi Ia mau memeriksa mempelaiNja apatah ia sudah tersedia (taman) (Kid 6:11). Tetapi bagaimanapun djua, Ia mentjintaiNja dan tjinta jang kuat ini mendorong Tuhan, kendati keadaan Israil jang belum sempurna, untuk mendjadi pemimpinNja dan menebusnja dari kesesakannja (kereta bangsaku -- panglima)(Kid 6:12). Karena itu Israil diundang, agar seluruhnja lekas bertobat dan pulang kenegerinja (Kid 7:1). Lalu ikut suatu gambaran Israil jang sudah pulang seluruhnja dan dalam negeri jang dipulihkan sama sekali (Kid 7:2-6). Demikian nanti akan terdjadi, lalu Tuhan akan menikmati tjintakasih mempelaiNja (Kid 6:7-10a). Sekarang Israil menjatakan kesediaannja untuk ikut selalu undangan Allah serta keinginannja akan kemesraan tjinta Tuhan (Kid 10-14). Ia ingin, bahwa Allah, jang sedemikian djauh daripadanja karena keluhuranNja, sudi mendjadi lebih dekat dan lebih sama dengannja, abangnja atau manusia (Kid 8:1). Kalau demikian halnja, maka dengan lebih mudah Israil akan bertobat dan mendengarkan adjaran Allah dan memberi tjintakasihnja jang sempurna(Kid 8:2). Demikianlah semua akan djadi baik dan persatuan antara Tuhan dan Israil dapat terlaksana(Kid 8:3). Tetapi semuanja masih dihari depan belaka. Sekarang Israil belum sempurna, belum penuh dengan tjinta murni, belum tersedia sama sekali(Kid 8:4).Penjelesaian

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kid 6:12
Gill (ID): Kid 6:12 - Atau sebelum ada yang menyadari, jiwaku membuatku seperti kereta-kereta Amminadib. Atau sebelum ada yang menyadari, jiwaku membuatku seperti kereta-kereta Amminadib. Ini bisa jadi adalah kata-kata dari gereja atau dari Kristus, yang ...
Atau sebelum ada yang menyadari, jiwaku membuatku seperti kereta-kereta Amminadib. Ini bisa jadi adalah kata-kata dari gereja atau dari Kristus, yang mengatakan, "Aku tidak tahu" y seperti yang dapat diterjemahkan dari klausa pertama: jika kata-kata ini berasal dari gereja, artinya mungkin, bahwa meski dia tidak tahu ke mana kekasihnya pergi, ketika dia pergi darinya, dia berlari-lari mencarinya secepat kereta-kereta Amminadib; dan ketika dia tahu bahwa dia telah turun ke taman, segera, tiba-tiba, dalam keadaan tak terduga, demikianlah kekuatan cintanya dan kasih sayangnya terhadapnya, sehingga dia bergerak secepat setelahnya seolah-olah dia berada di salah satu kereta itu; dan ini juga dapat menandakan keberanian dan tekadnya, bahwa, meskipun semua kesulitan dan discouragement yang dia hadapi, dia melanjutkan secepat dan seberani mungkin setelahnya seperti Amminadib, di salah satu keretanya, di medan perang: atau, "Aku tidak tahu"; apakah dalam tubuh atau di luar tubuh; demikianlah kebahagiaan dan ekstase yang dia alami, ketika dia mendengar kekasihnya berkata, "Aku turun ke taman kacang", &c. atau, ketika dia mendengar pujian dari para putri tentangnya, dia tidak menganggap bahwa itu adalah untuknya, dan oleh karena itu dia berkata, "Aku tidak tahu"; meskipun demikian, ini membuatnya lebih cepat untuk menjawab karakter-karakter tersebut, dan menikmati kebersamaan dengan kekasihnya. Namun lebih tepatnya, itu adalah kata-kata Kristus, yang sekarang berada di tamannya, mengamati kondisinya, dan berkata, "Aku tidak tahu", atau tidak menyadari z, bahwa itu berada dalam keadaan yang berbuah dan makmur, dan oleh karena itu mengambil semua cara cepat yang bisa dia lakukan untuk membawanya ke keadaan yang lebih baik; atau karena berada dalam keadaan cinta yang mendalam kepada gerejanya, itu membuatnya dengan cepat kembali kepadanya, dan memberinya kehadirannya; menawarkan semua bantuan yang diperlukan, dan menjadi seperti kereta baginya, untuk membawanya melalui kesulitan, dan melindungi serta mempertahankannya dari semua musuh: dan ini yang membuat jiwanya melakukannya, bukan karena nilai dan kelayakannya, cinta dan kecantikannya, tetapi karena niat baik dan kesenangan, serta kasih sayangnya yang tulus kepadanya. Banyak yang menganggap Amminadib sebagai nama orang, yang merupakan salah satu pengemudi kereta Salomo, yang memahami pekerjaannya dengan baik, dan mengemudikan dengan cepat, dan sukses, kepada siapa Kristus membandingkan dirinya, ketika kembali ke gerejanya dengan cepat: tetapi saya lebih berpikir, dengan Jarchi, Aben Ezra, dan lainnya, bahwa itu adalah istilah yang terdiri dari dua kata, "ammi", bangsaku, dan "nadib", yang bersedia atau bangsawan, dan dapat diterjemahkan, "kereta-kereta bangsa yang bersedia" atau "bangsawan" a; yang berarti, bukan malaikat, bukan pelayan, tetapi umat Kristus itu sendiri, kepada siapa dia seperti kereta; karena saya lebih memilih untuk menerjemahkan kata-kata itu, "jiwaku membuatku seperti kereta bagi bangsaku yang bersedia" atau "bangsawan"; dan begitu mendeskripsikan orang-orang yang berpartisipasi dalam contoh anugerahnya ini; mereka adalah orang-orang yang dibuat bersedia oleh Kristus, pada hari kekuasaannya atas mereka, untuk diselamatkan oleh-Nya, dan melayani-Nya, Psa 110:3; dan yang memiliki semangat yang bebas, bangsawan, dan murah hati, Psa 2:12; menjadi para pangeran, dan anak-anak seorang pangeran, Son 7:1; kepada mereka Kristus membuat dirinya seperti kereta, seperti dia sekarang kepada gereja, dan mengangkatnya bersamanya untuk menikmati kehadiran yang dia cari dan inginkan. Oleh karena itu, para putri Yerusalem, yang telah menemaninya sejauh ini dalam pencarian, melihat bahwa dia akan pergi dari mereka, mengatakan apa yang berikutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 6:11-13
Matthew Henry: Kid 6:11-13 - Kasih Kristus terhadap Jemaat Kasih Kristus terhadap Jemaat (6:11-13)
...
SH: Kid 6:12--7:5 - Kembali intim (Minggu, 9 November 2014) Kembali intim
Judul: Kembali intim
Beberapa penafsir menganggap ...

SH: Kid 6:12--7:5 - Keagungan Watak Luhur (Selasa, 10 Januari 2023) Keagungan Watak Luhur
Watak luhur selalu memancarkan keagungan, misalnya keluhuran Dewi Sri yang banyak dipuja da...

SH: Kid 6:4--8:4 - Luhurnya anugerah cinta (Kamis, 28 September 2006) Luhurnya anugerah cinta
Judul: Luhurnya anugerah cinta
Mereka yang menerima tafsiran Salomo sebagai orang ...
Constable (ID): Kid 5:2--8:5 - --IV. PROSES PEMATANGAN 5:2--8:4 Dalam bagian besar terakhir buku ini, ci...

