
Teks -- Philippians 4:13 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Robertson: Phi 4:13 - I can do all things I can do all things ( panta ischuō ).
Old verb to have strength (ischus ).
I can do all things (
Old verb to have strength (

Robertson: Phi 4:13 - In him that strengtheneth me In him that strengtheneth me ( en tōi endunamounti me ).
Late and rare verb (in lxx) from adjective endunamos (en ,dunamis ). Causative verb to...
In him that strengtheneth me (
Late and rare verb (in lxx) from adjective
I can do (
See on Luk 14:30.

Vincent: Phi 4:13 - Strengtheneth Strengtheneth ( ἐνδυναμοῦντι )
More literally, infuses strength into me , as the old verb inforce .
Strengtheneth (
More literally, infuses strength into me , as the old verb inforce .
Wesley -> Phi 4:13
Even fulfil all the will of God.
JFB: Phi 4:13 - I can do all things Greek, "I have strength for all things"; not merely "how to be abased and how to abound." After special instances he declares his universal power--how...
Greek, "I have strength for all things"; not merely "how to be abased and how to abound." After special instances he declares his universal power--how triumphantly, yet how humbly! [MEYER].

JFB: Phi 4:13 - through Christ which strengtheneth me The oldest manuscripts omit "Christ"; then translate, "In Him who giveth me power," that is, by virtue of my living union and identification with Him,...
Clarke -> Phi 4:13
Clarke: Phi 4:13 - I can do all things I can do all things - It was not a habit which he had acquired by frequent exercise, it was a disposition which he had by grace; and he was enabled ...
I can do all things - It was not a habit which he had acquired by frequent exercise, it was a disposition which he had by grace; and he was enabled to do all by the power of an indwelling Christ. Through Him who strengtheneth me is the reading of some of the best MSS., versions, and fathers; the word
Calvin -> Phi 4:13
Calvin: Phi 4:13 - I can do all things through Christ 13.I can do all things through Christ As he had boasted of things that were very great, 249 in order that this might not be attributed to pride or fu...
13.I can do all things through Christ As he had boasted of things that were very great, 249 in order that this might not be attributed to pride or furnish others with occasion of foolish boasting, he adds, that it is by Christ that he is endowed with this fortitude. “ I can do all things, ” says he, “but it is in Christ, not by my own power, for it is Christ that supplies me with strength.” Hence we infer, that Christ will not be less strong and invincible in us also, if, conscious of our own weakness, we place reliance upon his power alone. When he says all things, he means merely those things which belong to his calling.
TSK -> Phi 4:13
TSK: Phi 4:13 - can // through can : Joh 15:4, Joh 15:5, Joh 15:7; 2Co 3:4, 2Co 3:5
through : 2Co 12:9, 2Co 12:10; Eph 3:16, Eph 6:10; Col 1:11; Isa 40:29-31, Isa 41:10, Isa 45:24

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Phi 4:13
Poole: Phi 4:13 - can do all things Having written of the great things he had learned, that it might not be attributed to his proud conceit, or give occasion to any others’ vanit...
Having written of the great things he had learned, that it might not be attributed to his proud conceit, or give occasion to any others’ vanity to boast, (as he had recourse before to the Divine efficiency to will and do, Phi 2:13 ), he rests solely for power upon Christ, being found in whom, when he saith he
can do all things we are not to understand it absolutely, but restrictively to the subject matter he had before mentioned in the precedent verses, intimating he could by the Lord’ s help use well both prosperity and adversity: or, all those things the Lord called him to and put him upon. Not, as the papists urge, that any mere man since the fall is able in this life perfectly to keep the commandments of God; but that he by faith being united to Christ, by the power of his Spirit dwelling in him, hath in the Lord righteousness and strength, Isa 45:24 ; and thereupon hath a sincere respect to all God’ s commands, as David had, Psa 119:6 ; so also had Zacharias and Elisabeth, Luk 1:6 ; in opposition to Pharisaical obedience: not by any power he had of himself, but through Christ strengthening of him, so that God would accept of his sincere performance (though not every way perfect) of what was incumbent on him.
Gill -> Phi 4:13
Gill: Phi 4:13 - I can do all things // through Christ which strengtheneth me I can do all things,.... Which must not be understood in the greatest latitude, and without any limitation; for the apostle was not omnipotent, either...
I can do all things,.... Which must not be understood in the greatest latitude, and without any limitation; for the apostle was not omnipotent, either in himself, or by the power of Christ; nor could he do all things that Christ could do; but it must be restrained to the subject matter treated of: the sense is, that he could be content in every state, and could know how to behave himself in adversity and prosperity, amidst both poverty and plenty; yea, it may be extended to all the duties incumbent on him both as a Christian and as an apostle, as to exercise a conscience void of offence towards God and men; to take the care of all the churches; to labour more abundantly than others in preaching the Gospel; and to bear all afflictions, reproaches, and persecutions for the sake of it; yea, he could willingly and cheerfully endure the most cruel and torturing death for the sake of Christ: all these things he could do, not in his own strength, for no man was more conscious of his own weakness than he was, or knew more of the impotency of human nature; and therefore always directed others to be strong in the Lord, and in, the power of his might, and in the grace that is in Christ, on which he himself always depended, and by which he did what he did; as he adds here,
through Christ which strengtheneth me. The Vulgate Latin and Ethiopic versions leave out the word "Christ", and only read "him"; and so the Alexandrian copy and others; but intend Christ as those that express it: strength to perform duty and to bear sufferings is in Christ, and which he communicates to his people; he strengthens them with strength in their souls, internally, as the word here used signifies; by virtue of which they can do whatever he enjoins them or calls them to, though without him they can do nothing.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Maclaren -> Phi 4:10-14
Maclaren: Phi 4:10-14 - A Libation To Jehovah How To Say Thank You'
But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ...
MHCC -> Phi 4:10-19
MHCC: Phi 4:10-19 - --It is a good work to succour and help a good minister in trouble. The nature of true Christian sympathy, is not only to feel concern for our friend...
Matthew Henry -> Phi 4:10-19
Matthew Henry: Phi 4:10-19 - -- In these verses we have the thankful grateful acknowledgment which the apostle makes of the kindness of the Philippians in sending him a present ...
Barclay -> Phi 4:10-13
Barclay: Phi 4:10-13 - "THE SECRET OF TRUE CONTENT" As the letter draws to an end Paul generously expresses his gratitude for the gift which the Philippians had sent to him. He knew that he had alwa...
Constable -> Phi 4:10-20; Phi 4:10-14
