
Teks -- Filipi 3:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Flp 3:2
Full Life: Flp 3:2 - ANJING-ANJING...PEKERJA-PEKERJA YANG JAHAT...PENYUNAT-PENYUNAT YANG PALSU.
Nas : Fili 3:2
Pencobaan yang terbesar bagi Paulus adalah kesedihan yang
dirasakannya karena mereka yang memutarbalikkan Injil Kristus. Kasihnya
ke...
Nas : Fili 3:2
Pencobaan yang terbesar bagi Paulus adalah kesedihan yang dirasakannya karena mereka yang memutarbalikkan Injil Kristus. Kasihnya kepada Kristus, gereja, dan kebenaran penebusan begitu kuat sehingga mendorong dia untuk melawan dengan sangat orang yang merusak ajaran yang murni, sambil melukiskan mereka seperti "anjing-anjing" dan "pekerja-pekerja yang jahat" (versi Inggris NIV -- "orang-orang yang melakukan kejahatan")
(lihat cat. --> Fili 1:17;
lihat cat. --> Gal 1:9;
[atau ref. Fili 1:17; Gal 1:9]
bd. Mat 23:1-39). "Penyunat-penyunat yang palsu" adalah ungkapan Paulus untuk upacara sunat yang diajarkan oleh para penganut agama Yahudi, yang menyatakan bahwa tanda sunat dari PL itu perlu bagi keselamatan. Paulus menegaskan bahwa sunat yang benar adalah karya Roh di dalam hati seseorang bila dosa dan kejahatan dikerat (ayat Fili 3:3; Rom 2:25-29; Kol 2:11).
Jerusalem: Flp 3:2 - anjing-anjing Begitulah orang Yahudi memaki orang bukan Yahudi, bdk Mat 15:26 dan barangkali Mat 7:6. Paulus di sini mengembalikan cacian itu kepada orang Yahudi se...

Jerusalem: Flp 3:2 - penyunat-penyunat Yang dimaksudkan ialah orang Yahudi yang mengacaukan jemaat. Dengan permainan kata yang menghina, Paulus menyamakan sunat Yahudi dengan penorehan berd...
Ende: Flp 3:2 - Andjing-andjing "andjing" adalah suatu kata penghinaan paling besar dari
orang Jahudi terhadap orang-orang "kafir". Andjing dipandang orang Jahudi
binatang jang palin...
"andjing" adalah suatu kata penghinaan paling besar dari orang Jahudi terhadap orang-orang "kafir". Andjing dipandang orang Jahudi binatang jang paling nadjis. Paulus tentu sadja hendak mengesankan bahwa pengandjur-pengandjur palsu bangsa Jahudi itu, sama nadjisnja dengan orang "kafir". Pekerdja-pekerdja djahat", jaitu jang berkedok mengadjarkan Indjil murni tetapi sebenarnja penipu belaka. Dalam Gal 2:4 mereka dinamakan "saudara-saudara palsu".

Ende: Flp 3:2 - Terkudung Itulah kata kasar untuk "bersunat". Paulus hendak menekankan,
bahwa hal bersunat jang diandjurkan dalam umat-umat sama sekali tidak bernilai
dan tidak...
Itulah kata kasar untuk "bersunat". Paulus hendak menekankan, bahwa hal bersunat jang diandjurkan dalam umat-umat sama sekali tidak bernilai dan tidak boleh dibanggakan. Bdl. Gal 5:12.
Ref. Silang FULL -> Flp 3:2
Ref. Silang FULL: Flp 3:2 - terhadap anjing-anjing · terhadap anjing-anjing: Mazm 22:17,21; Wahy 22:15
· terhadap anjing-anjing: Mazm 22:17,21; Wahy 22:15
Defender (ID): Flp 3:2 - anjing Sebutannya "anjing" kadang-kadang diterapkan oleh orang Yahudi kepada orang non-Yahudi secara umum, tetapi Paulus tidak akan melakukan hal ini; sebena...
Sebutannya "anjing" kadang-kadang diterapkan oleh orang Yahudi kepada orang non-Yahudi secara umum, tetapi Paulus tidak akan melakukan hal ini; sebenarnya, ia menulis kepada orang-orang Kristen non-Yahudi. Dalam Perjanjian Lama, sodomitas disebut anjing (Ulangan 23:17, Ulangan 23:18). Mengingat kecaman kuat Paulus terhadap dosa non-Yahudi yang biasanya bersifat pagan ini (Roma 1:25-27; 1Korintus 6:9), mungkin peringatan Paulus di sini merujuk pada dosa homoseksualitas atau hubungan dengan hewan.

Defender (ID): Flp 3:2 - koncisi Kata ini, dari kata Yunani yang berarti "memotong," tampaknya dikutip sebagai lawan dari "suncis, yang menyembah Tuhan di dalam Roh ... dan tidak memi...
Kata ini, dari kata Yunani yang berarti "memotong," tampaknya dikutip sebagai lawan dari "suncis, yang menyembah Tuhan di dalam Roh ... dan tidak memiliki kepercayaan pada daging" (Phi 3:3). Para Yudaizer yang mencoba memaksa orang Kristen non-Yahudi untuk disunat tidak memiliki pemahaman tentang makna spiritual yang melekat pada sunat, yang dipenuhi oleh sunat spiritual. Bagi mereka, itu hanyalah ritual dan tidak lebih dari sekadar memotong daging. Paulus menyebut mereka "concisi" alih-alih sunat, memperingatkan orang Filipi tentang bid'ah legalistik mereka. Lihat diskusinya di Gal 5:1-6, Gal 5:11-13; Gal 6:12-15. Ini adalah satu-satunya kemunculan kata tersebut dalam Perjanjian Baru.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Flp 3:2
Gill (ID): Flp 3:2 - Waspadai anjing // Waspadai pekerja jahat // Waspadai pemotongan Waspadai anjing,.... Yang dimaksud adalah para guru yang "menjudaikan", yang berusaha memberlakukan pekerjaan dan upacara hukum kepada orang-orang buk...
Waspadai anjing,.... Yang dimaksud adalah para guru yang "menjudaikan", yang berusaha memberlakukan pekerjaan dan upacara hukum kepada orang-orang bukan Yahudi, sebagai sesuatu yang diperlukan untuk keselamatan; dan mereka mendapatkan nama yang mereka gunakan untuk menyebut orang-orang bukan Yahudi; lihat Mat 15:26; dan seharusnya mereka tidak menganggapnya terlalu keras, karena orang-orang Yahudi sendiri mengatakan p,
"wajah generasi itu (di mana Mesias akan datang) akan seperti,
Para rasul menyebut mereka demikian, karena mereka kembali kepada Yudaisme, seperti anjing yang kembali ke muntahnya, 2Pe 2:22; dan karena ketidakbersihan di mana banyak dari mereka hidup, serta keberanian yang mereka lakukan dalam mengubah diri mereka menjadi para rasul Kristus, dan menempatkan diri mereka pada posisi yang sama dengan mereka; juga karena fitnah dan pencemaran nama baik mereka, perdebatan mereka dengan para rasul, menyela doktrin mereka, dan menggigit mereka dengan kata-kata penghinaan dan skandal: demikian pula, mereka dapat disebut anjing karena ketamakan mereka, sebagai orang-orang yang serakah seperti dalam Isa 56:10, dengan kata-kata yang dipalsukan menjadikan manusia objek perdagangan; dan karena cinta mereka pada perut mereka, yang mereka layani, dan bukan Kristus, dan menjadikannya sebagai tuhan, Phi 3:19. Selain itu, karena mereka berada di luar, seperti anjing, Rev 22:15; yang telah keluar dari persekutuan orang-orang kudus, karena mereka bukan dari mereka; atau jika di antara mereka, tetapi bukan anggota Kristus yang sejati, atau dari tubuh mistisnya; semua ini adalah banyak argumen mengapa orang-orang kudus harus waspada terhadap mereka, dan mengapa pribadi, perilaku, dan doktrin mereka harus dihindari,
Waspadai pekerja jahat: maksudnya adalah orang-orang yang sama, yang adalah pekerja yang licik, yang melakukan pekerjaan Tuhan dengan tidak setia, berjalan dengan kecerdikan, dan menangani firman Tuhan dengan tipu daya, berusaha untuk merusak Injil Kristus, dan iman orang-orang di dalamnya; yang bekerja dari prinsip-prinsip buruk, dan dengan maksud jahat; dan walaupun mereka memiliki pretensi yang besar terhadap pekerjaan baik, mengajarkan bahwa pembenaran dan keselamatan diperoleh melalui mereka, pandangan yang diam-diam dirujuk oleh rasul dalam karakter ini; namun mereka memiliki karakter yang buruk, dan demikianlah Kristus akan menolak mereka di hari lain sebagai pekerja kejahatan; karakter yang mereka layak dapatkan, jika tidak ada alasan lain selain dari pengajaran mereka tentang doktrin keselamatan melalui perbuatan kebenaran manusia, dan siapa dan pelayanannya, harus dihindari dengan segala cara,
Waspadai pemotongan; orang-orang dari sunat, sebagaimana diterjemahkan dalam versi Arab; mereka memilih untuk disebut demikian, tetapi rasul tidak mau memberikan nama itu kepada mereka, melainkan menyebut mereka "pemotongan"; atau "pemotongan daging", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Siria; yang merujuk baik kepada pemotongan dalam daging, yang dilarang Lev 21:5; atau kepada sunat daging yang lebih tepat, yang mereka banggakan, dan yang ingin mereka perkenalkan di antara orang-orang bukan Yahudi, di mana mereka menyebabkan perpecahan yang menyedihkan, dan pekerjaan pemotongan di antara gereja-gereja; dan beberapa dari mereka setidaknya "dipotong" dari gereja; dan yang, sejauh segalanya, memotong diri mereka dari Kristus, dan menjadikannya tidak berguna bagi mereka; lihat Gal 5:2.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Flp 3:1-3
Matthew Henry: Flp 3:1-3 - Gambaran tentang Orang Kristen Sejati
Di dalam pasal ini Rasul Paulus memperingatkan jemaat Filipi akan para pen...
SH: Flp 3:1-16 - Musuh Injil. (Jumat, 30 Oktober 1998) Musuh Injil.
Musuh Injil. Sebagai orang Ibrani sejati, Paulus sangat mengutamakan moralitas dan keagam...

SH: Flp 3:1-16 - Maju di dalam iman (Kamis, 6 September 2012) Maju di dalam iman
Judul: Maju di dalam iman
Menjadi pengikut Kristus merupakan sebuah keputusan yang ...

SH: Flp 3:1-16 - Arah Hidup (Jumat, 7 Agustus 2020) Arah Hidup
Hidup tanpa tujuan akan menjadi sia-sia. Semua usaha kita selama menjalani hidup akan berakhir dengan ...

SH: Flp 3:1-11 - Bermegah bukan dalam hal lahiriah (Minggu, 30 Mei 2004) Bermegah bukan dalam hal lahiriah
Bermegah bukan dalam hal lahiriah.
Hari ini firman Tuhan mengajarka...
Utley -> Flp 3:2-6
Topik Teologia -> Flp 3:2
Topik Teologia: Flp 3:2 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Metafora untuk Para Pendosa
Para Pendosa seperti Anjing-anjing
...
TFTWMS -> Flp 3:2
TFTWMS: Flp 3:2 - Penolakan PENOLAKAN (Filipi 3:2)
Setelah penekanan positif dalam pelajaran sebelumnya, ...
Constable (ID): Flp 1:27--4:10 - --III. Kemitraan dalam Injil 1:27--4:9 Paulus telah mengatakan bahwa ia b...

