
Teks -- Mark 9:48 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Robertson -> Mar 9:48
Robertson: Mar 9:48 - Their worm Their worm ( ho skōlēx autōn ).
"The worm, i.e. that preys upon the inhabitants of this dread realm"(Gould). Two bold figures of Gehenna combin...
Their worm (
"The worm, i.e. that preys upon the inhabitants of this dread realm"(Gould). Two bold figures of Gehenna combined (the gnawing worm, the burning flame). No figures of Gehenna can equal the dread reality which is here described. See Isa 66:24.
JFB -> Mar 9:48
JFB: Mar 9:48 - Where their worm dieth not, and the fire is not quenched See on Mat 5:30; The "unquenchablesness" of this fire has already been brought before us (see on Mat 3:12); and the awfully vivid idea of an undying w...
See on Mat 5:30; The "unquenchablesness" of this fire has already been brought before us (see on Mat 3:12); and the awfully vivid idea of an undying worm, everlastingly consuming an unconsumable body, is taken from the closing words of the evangelical prophet (Isa 66:24), which seem to have furnished the later Jewish Church with its current phraseology on the subject of future punishment (see LIGHTFOOT).
Clarke -> Mar 9:43-48
Clarke: Mar 9:43-48 - Thy hand - foot - eye - cause thee to offend; Thy hand - foot - eye - cause thee to offend; - See the notes on Mat 5:29-30 (note).
Thy hand - foot - eye - cause thee to offend; - See the notes on Mat 5:29-30 (note).
Defender -> Mar 9:48
Defender: Mar 9:48 - worm dieth not Jesus often spoke warnings of hell, with this entire passage (Mar 9:42-50) being a prime example. The undying worm indicates never-ending disintegrati...
Jesus often spoke warnings of hell, with this entire passage (Mar 9:42-50) being a prime example. The undying worm indicates never-ending disintegration and the unquenchable fire indicates eternal suffering, however they may be implemented. The contemplation of such a future ought to drive men to "flee from the wrath to come" (Mat 3:7), but instead it often impels them to even more adamant unbelief. Nevertheless, it was their very Creator who was here issuing the warning."
TSK -> Mar 9:48

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Mar 9:43-48
Poole: Mar 9:43-48 - -- Ver. 43-48. See Poole on "Mat 5:29" . See Poole on "Mat 5:30" , where the same things occur. Matthew only mentions the hand and the eye. All have t...
Ver. 43-48. See Poole on "Mat 5:29" . See Poole on "Mat 5:30" , where the same things occur. Matthew only mentions the hand and the eye. All have the same significance, viz. that it is better to deny ourselves in some particular satisfaction, than to hazard eternal salvation for the gratifying the appetite in it.
Haydock -> Mar 9:48
Haydock: Mar 9:48 - And every victim shall be salted with salt [2] For every one shall be salted with fire. The sense seems to be, that every wicked unrepenting sinner (of whom it was before said, that their wo...
[2] For every one shall be salted with fire. The sense seems to be, that every wicked unrepenting sinner (of whom it was before said, that their worm dieth not ) shall be severely and continually punished, though not consumed by the fire of hell. ---
And every victim shall be salted with salt; that is, even good men shall be cleansed and purified by trials and sufferings in this world, as some victims were to be salted by the law. (Leviticus ii. 13.) (Witham)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Omnis enim igne salietur, et omnis victima sale salietur, Greek: pas gar puri alisthesetai, kai pasa thusia ali alisthesetai.
====================
Gill -> Mar 9:48
Gill: Mar 9:48 - Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. This is repeated again, not only to assure the truth of the thing, but to raise the attentio...
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. This is repeated again, not only to assure the truth of the thing, but to raise the attention of the mind unto it, and fix an awful impression upon it: the Persic version renders it, "from whence thou shall never find redemption": there is no redemption from hell, as Origen and others have thought.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Mar 9:41-50
MHCC: Mar 9:41-50 - --It is repeatedly said of the wicked, Their worm dieth not, as well as, The fire is never quenched. Doubtless, remorse of conscience and keen self-r...
Matthew Henry -> Mar 9:41-50
Matthew Henry: Mar 9:41-50 - -- Here, I. Christ promiseth a reward to all those that are any way kind to his disciples (Mar 9:41);...
Barclay -> Mar 9:43-48
Barclay: Mar 9:43-48 - "THE GOAL WHICH IS WORTH ANY SACRIFICE" This passage lays down in vivid eastern language the basic truth that there is one goal in life worth any sacrifice. In physical matters it may be...
Constable: Mar 8:31--11:1 - --V. The Servant's journey to Jerusalem 8:31--10:52
Having comprehende...


