
Teks -- Hosea 8:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Hos 8:8-10 - -- Nubuat ini kiranya diucapkan nabi sesudah pembuangan yang menyusul perang Israel-Siria dengan kerajaan Yahuda (th 734 seb Mas) 2Ra 15:29.
Nubuat ini kiranya diucapkan nabi sesudah pembuangan yang menyusul perang Israel-Siria dengan kerajaan Yahuda (th 734 seb Mas) 2Ra 15:29.

Jerusalem: Hos 8:9 - membagi-bagi hadiah cinta Ini menyinggung upeti yang dibayar kepada raja Asyur, Hos 5:13+, dan barangkali juga hadiah-hadiah yang dikirim ke raja Mesir. Kekasih-kekasih Israel ...
Ini menyinggung upeti yang dibayar kepada raja Asyur, Hos 5:13+, dan barangkali juga hadiah-hadiah yang dikirim ke raja Mesir. Kekasih-kekasih Israel di sini bukannya allah-allah negeri Kanaan, seperti halnya dalam bab 1-3, tetapi negara-negara asing. Tetapi hubungan-hubungan dengan negara-negara asingpun dikecam sebagai "zinah" oleh karena melanggar perjanjian dengan Tuhan. Selebihnya hubungan-hubungan kenegaraan itu selalu menganjurkan pemujaan dewa-dewa negara lain itu. Hubungan politik semacam itu menyatakan bahwa umat Israel kurang percaya pada Tuhan,satu-satunya Penyelamat Israel, bdk Yes 30:1-5; 31:1-3.
Ende -> Hos 8:9
Ende: Hos 8:9 - kendak2nja jakni kekuasaan asing (Asjur), jang disorong Israil dengan
meminta dan membajar pertolongannja.
jakni kekuasaan asing (Asjur), jang disorong Israil dengan meminta dan membajar pertolongannja.
Ref. Silang FULL -> Hos 8:9
Ref. Silang FULL: Hos 8:9 - ke Asyur // keledai hutan // hadiah cinta · ke Asyur: Yer 2:18; Yer 2:18
· keledai hutan: Kej 16:12; Kej 16:12
· hadiah cinta: Yer 22:20; Yer 22:20; Yeh 23:5; Hos 5:13; Ho...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hos 8:9
Gill (ID): Hos 8:9 - Karena mereka telah pergi ke Asyur // seekor keledai liar sendirian // Efraim telah menyewa kekasih. Sebab mereka telah pergi ke Asyur,.... Atau, "meskipun mereka pergi ke Asyur" g; kepada raja Asyur, untuk mendapatkan persahabatan dan menjalin alians...
Sebab mereka telah pergi ke Asyur,.... Atau, "meskipun mereka pergi ke Asyur" g; kepada raja Asyur, untuk mendapatkan persahabatan dan menjalin aliansi dengannya; seperti ketika Raja Pal dari Asyur datang melawan mereka, Raja Menahem dari Israel keluar untuk menemuinya, dan memberinya seribu talenta perak untuk menjadi sekutunya, dan memperkuat kerajaannya, 2Ki 15:19; namun ini tidak menghalangi bahwa Israel akhirnya ditelan oleh bangsa itu, dan disebarkan di antara mereka di antara bangsa-bangsa; karena ini tidak dapat dipahami sebagai mereka yang pergi tertangkap ke tanah Asyur, seperti yang diinterpretasikan oleh Targum:
seekor keledai liar sendirian; yang dapat diterapkan baik kepada raja Asyur, dan dianggap sebagai deskripsi untuknya, kepada siapa Israel pergi untuk meminta bantuan dan persahabatan; yang, meskipun dia menerima pemberian mereka, dan membuat janji yang baik kepada mereka, tetap saja tidak setia, tidak ramah, dan tidak berperikemanusiaan, hanya memikirkan kepentingan sendiri, dan bukan kebaikan mereka: atau kepada orang Israel yang pergi kepadanya, yang sama bodohnya dan dungu seperti keledai, dan sekeras kepala dan tidak terkendali seperti itu, dan, seperti itu, bernafsu, dan terburu-buru dalam nafsu mereka; berlari ke sana-sini untuk memuaskan nafsu tersebut, dan tidak menerima nasihat, maupun membiarkan diri mereka dikendalikan, dan, menjadi sendirian, menjadi sasaran empuk bagi singa Asyur: atau seharusnya mereka seperti "seekor keledai liar sendirian" h; meskipun semua cara yang mereka ambil untuk memperoleh persahabatan dan aliansi raja Asyur, tetap saja mereka akan dibawa ke dalam tawanan olehnya, dan tinggal dalam penawanan seperti seekor keledai liar di gurun; dan jadi demikianlah yang dimaksud di sini, sesuai dengan Job 24:5; jika tidak, seperti yang dibuktikan oleh Bochart i dari berbagai penulis, makhluk ini hidup bergerombol:
Efraim telah menyewa kek情的;; dengan memberikan hadiah kepada raja-raja Asyur dan Mesir, untuk menjadi sekutu dan mitra mereka, pelindung dan pembela, 2Ki 15:19; yang digambarkan sebagai kekasih mereka, dengan siapa Efraim atau sepuluh suku berzina, meninggalkan Allah suami mereka, dan Tuan dan Raja mereka yang sejati, dan dari ibadahnya yang benar; lihat Eze 16:26. R. Elias Levita k mengamati, bahwa ada yang menginterpretasikan kata-kata ini, "Efraim membuat perjanjian dengan kek情的".

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hos 8:8-14
SH: Hos 8:1-14 - Klimaks penghukuman Allah (Minggu, 8 Desember 2002) Klimaks penghukuman Allah
Klimaks penghukuman Allah.
Akar dosa Israel terletak pada sikap Israel ...

SH: Hos 8:1-14 - Lain di mulut lain di hati (Rabu, 10 November 2004) Lain di mulut lain di hati
Lain di mulut lain di hati.
Pernah melihat gambar pria dan wanita yang ber...

SH: Hos 8:1-14 - Akibat dosa (Kamis, 20 Oktober 2011) Akibat dosa
Judul: Akibat dosa
Seorang filsuf terkenal 2 abad yang lalu pernah berkata manusia terkutu...

SH: Hos 8:1-14 - Akibat Melawan Torah (Rabu, 9 Desember 2020) Akibat Melawan Torah
Pengajaran (Torah) sangat penting bagi orang Israel. Torah menjelaskan identitas dan alasan ...
Constable (ID): Hos 6:4--11:12 - --V. Seri keempat pesan tentang penghakiman dan pemulihan: Ketidakbersyukuran Israel 6:4--11:11 ...

Constable (ID): Hos 6:4--11:8 - --A. Lebih Banyak Pesan tentang Penghakiman yang Akan Datang 6:4-11:7 ...


