
Teks -- Daniel 5:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Dan 5:1
Full Life: Dan 5:1 - BELSYAZAR MENGADAKAN PERJAMUAN YANG BESAR.
Nas : Dan 5:1
Pemerintahan Nebukadnezar yang cemerlang berlangsung selama 44
tahun; setelah dia wafat, kemuliaan Babel mulai memudar. Sekalipun ker...
Nas : Dan 5:1
Pemerintahan Nebukadnezar yang cemerlang berlangsung selama 44 tahun; setelah dia wafat, kemuliaan Babel mulai memudar. Sekalipun kerajaan itu masih bertahan selama 22 tahun lagi, berbagai pemberontakan dan pembunuhan melemahkannya. Raja Babel terakhir ialah Nabonidus dan putra sulungnya Belsyazar. Mereka memerintah kerajaan itu bersama-sama.
Jerusalem -> Dan 5:1
Jerusalem: Dan 5:1 - Belsyazar Dalam bahasa Babel nama raja itu berbunyi: Bel-syar-uzur. Artinya: semoga (dewa) Bel melindungi raja. Menurut ilmu sejarah raja yang bernama demikian ...
Dalam bahasa Babel nama raja itu berbunyi: Bel-syar-uzur. Artinya: semoga (dewa) Bel melindungi raja. Menurut ilmu sejarah raja yang bernama demikian bukannya putera Nebukadnezar, tetapi putera Nabonides. Iapun tidak pernah diberi gelar raja. Bdk Pengantar.
Ende -> Dan 5:1--6:1
Ende: Dan 5:1--6:1 - -- Dalam sedjarah Babel muntjullah seseorang jang bernama Balsjasar.
Tetapi orang itu bukan putera dan bukan pengganti Nebukadnezar (Dan 5:2),
melainkan ...
Dalam sedjarah Babel muntjullah seseorang jang bernama Balsjasar. Tetapi orang itu bukan putera dan bukan pengganti Nebukadnezar (Dan 5:2), melainkan putera radja Nabonid (555-538), radja terachir Babel.
Belsjasar mewakili ajahnja beberapa lamanja, jakni waktu Nabonid beroperasi militer di Duma dan Tema (Arabia), tetapi ia tidak pernah disebut radja dalam dokumen2 Babel (Dan 5:1). Maka itu kisah Dan 5:1-6:1 boleh disebut: "Kisah bebas", jang memuat sedikit sedjarah, tapi bukan kisah historis. Makna kisah itu ialah: Allah tidak dapat dipermainkan tanpa hukuman berat.
Ref. Silang FULL -> Dan 5:1
Ref. Silang FULL: Dan 5:1 - Raja Belsyazar // mengadakan perjamuan // para pembesarnya · Raja Belsyazar: Dan 5:30; Dan 7:1; 8:1
· mengadakan perjamuan: 1Raj 3:15; 1Raj 3:15
· para pembesarnya: Yer 50:35
· Raja Belsyazar: Dan 5:30; Dan 7:1; 8:1
· mengadakan perjamuan: 1Raj 3:15; [Lihat FULL. 1Raj 3:15]
· para pembesarnya: Yer 50:35
Defender (ID) -> Dan 5:1
Defender (ID): Dan 5:1 - Belshazzar Belshazzar, yang berarti "Bel melindungi raja," lama dianggap oleh para skeptis sebagai sosok mitos yang tidak ada; anggapan ini digunakan oleh para k...
Belshazzar, yang berarti "Bel melindungi raja," lama dianggap oleh para skeptis sebagai sosok mitos yang tidak ada; anggapan ini digunakan oleh para kritikus untuk membuktikan bahwa kitab Daniel ditulis jauh setelah yang diperkirakan oleh para ahli Alkitab. Sejarawan dan arkeolog kemudian membuktikan bahwa Belshazzar benar-benar ada dan sebenarnya adalah raja bersama di Babilonia pada saat penaklukan Persia. Nebukadnezar adalah "ayahnya" (Dan 5:2) dalam arti keturunan. Ayahnya yang sebenarnya, Nabonidus, yang merupakan putra atau menantu Nebukadnezar, adalah raja pada saat itu tetapi berada di Arab pada proyek rekonstruksi arkeologis. Angkatan bersenjata Medo-Persia berada di luar Babilonia dan mungkin telah menangkap Nabonidus atau setidaknya memotongnya dari kembali ke kota. Belshazzar, yang memerintah menggantikan ayahnya, dan menyadari ancaman terhadap kota tetapi merasa aman di balik tembok besar, berani mengadakan pesta besar dan meminum anggur sebagai pujian kepada banyak dewa-dewi alam Babilonia."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Dan 5:1
Gill (ID): Dan 5:1 - Belshazzar, raja itu, mengadakan pesta besar // mengadakan pesta besar // Dan minum anggur di depan seribu Belshazzar, raja itu, mengadakan pesta besar,.... Raja ini bukanlah penerus langsung Nebukadnezar, melainkan Evilmerodach, Yer 52:31, yang, menurut ka...
Belshazzar, raja itu, mengadakan pesta besar,.... Raja ini bukanlah penerus langsung Nebukadnezar, melainkan Evilmerodach, Yer 52:31, yang, menurut kanon Ptolemaios, memerintah selama dua tahun; lalu diikuti oleh Neriglissar, suaminya yang berasal dari saudara perempuannya, yang dibunuhnya, dan yang merampas takhta, serta memerintah selama empat tahun; ia meninggal di awal tahun keempat, dan meninggalkan seorang putra bernama Laborosoarchod, yang memerintah hanya sembilan bulan, yang oleh Ptolemaios dimasukkan dalam masa pemerintahan ayahnya, dan oleh karena itu namanya tidak disebutkan dalam kanon; dan kemudian muncul raja ini, yang disebut Nabonadius oleh Ptolemaios; oleh Berosus, Nabonnedus t; oleh Abydenus u, Nabannidochus; oleh Herodotus w, Labynitus; dan oleh Yusufus x, Naboandelus, yang, menurutnya, adalah orang yang sama dengan Belshazzar; yang oleh beberapa orang disamakan dengan putra Neriglissar; orang lain menganggapnya sama dengan Evilmerodach, karena ia langsung mengikuti Nebukadnezar, dan disebut sebagai putranya, Dan 5:11, dan yang lain menyatakan bahwa ia adalah saudara yang lebih muda, demikian menurut Jarchi dan Theodoret; tetapi kebenarannya adalah, bahwa ia adalah putra Evilmerodach, dan cucu Nebukadnezar, yang sesuai dengan nubuat di Yer 27:7, karena meskipun Nebukadnezar disebut ayahnya, dan ia disebut putranya, Dan 5:2, ini dikatakan menurut cara bangsa-bangsa timur, yang biasanya menyebut nenek moyang sebagai ayah, dan keturunan mereka yang lebih jauh sebagai putra. Ia mendapatkan namanya Belshazzar dari berhala Bel, dan bisa diterjemahkan, "bendahara Bel": meskipun, menurut Saadia, kata itu berarti "pencari harta", dari nenek moyangnya, atau dari rumah Allah. Hillerus menerjemahkannya, "Bel telah menyembunyikan". Raja ini
mengadakan pesta besar; atau "roti" y, yang disebut untuk semua makanan; pesta ini besar, baik karena kelimpahan makanan, variasi hidangan, dan jumlah tamu, serta tamu-tamu dari kalangan terhormat dan berkualitas tinggi. Mengapa pesta ini diadakan sulit untuk disebutkan; apakah karena mengabaikan Cyrus dan tentaranya, di mana ia sekarang dikepung, dan untuk menunjukkan bahwa ia menganggap dirinya sangat aman dan terlindungi di kota yang dikelilingi tembok yang kuat dan memiliki banyak persediaan; atau apakah ini disebabkan oleh kemenangan yang diperolehnya pada pagi hari atas orang Media dan Persia, sebagaimana yang diceritakan oleh Josephus Ben Gorion z; dan oleh karena itu di malam hari menjamu seribu lords-nya, yang telah terlibat dalam pertempuran bersamanya, dan berperilaku baik: meskipun tampaknya itu adalah pesta tahunan; karena, menurut Xenophon dan Herodotus, Cyrus mengetahuinya sebelumnya; baik karena hari ulang tahun raja, atau untuk menghormati dewa-dewanya, khususnya Shach, yang disebut pesta Sachaenan; Lihat Gill di Yer 25:26, Yer 51:41 yang tampaknya paling mungkin, karena dewa-dewa ini dipuji pada waktu itu, dan wadah-wadah dari bait Allah di Yerusalem dinajiskan, Dan 5:2, pesta ini dinubuatkan oleh Yesaya, Yes 21:5 dan oleh Yeremia, Yer 51:39, nama itu berasal dari Shach, salah satu dewa mereka, yang Lihat Gill di Dan 1:4, Dan 1:7 sama dengan Belus atau matahari. Pesta-pesta yang diadakan untuk menghormatinya sangat mirip dengan Saturnalia orang Roma, atau Purim orang Yahudi; dan dirayakan selama sebelas hari berturut-turut, di mana setiap orang melakukan apa yang mereka inginkan, tanpa ada aturan dan tata krama yang diperhatikan; dan, selama lima hari dari hari-hari tersebut, tidak ada perbedaan antara tuan dan hamba, ya, yang terakhir memiliki kekuasaan atas yang pertama; dan mereka menghabiskan siang dan malam dalam menari dan minum, serta semua kelebihan pesta dan kemewahan a; dan dengan cara yang sama, orang Babilonia sedang bersenang-senang, ketika kota mereka diambil oleh Cyrus, seperti yang dinyatakan oleh penulis di atas b; dan dari pengetahuan Cyrus tentang hal itu, tampaknya ini adalah pesta yang ditetapkan dan sangat mungkin dengan alasan tersebut. Menurut Strabo c, ada pesta dengan nama ini di antara orang Persia, yang dirayakan untuk menghormati dewi Anais, Diana, atau bulan; dan di altar-nya mereka meletakkan bersama Amanus dan Anandratus, setan-setan Persia; dan mengadakan pertemuan resmi sekali setahun, yang disebut Saca. Beberapa orang mengatakan bahwa alasannya adalah ini; bahwa Cyrus melakukan ekspedisi melawan Sacse, sebuah suku di Skithia, berpura-pura melarikan diri, dan meninggalkan tenda-tendanya penuh dengan segala persediaan, terutama anggur, yang ketika ditemukan oleh mereka, mereka mengisinya; ketika ia kembali kepada mereka, menemukan beberapa dalam keadaan mabuk dan tertegun, yang lain terjebak tidur, dan yang lain menari dan bertindak dengan cara seperti Bacchanalian, mereka jatuh ke tangannya, dan hampir semua dari mereka punah; dan menganggap kemenangan ini sebagai dari para dewa, ia menguduskan hari itu untuk dewa negerinya, dan menyebutnya Sacaea; dan di mana pun ada kuil dewa ini, diadakan pesta Bacchanalian, di mana pria dan wanita muncul siang dan malam dalam pakaian Skithia, minum bersama, dan berperilaku satu sama lain dengan cara yang lucu dan cabul; tetapi ini tidak bisa menjadi pesta yang sekarang dirayakan di Babel, meskipun sangat mungkin adalah sesuatu yang serupa, dan diadakan dengan cara yang sama. Dan diadakan "untuk seribu dari lord-nya"; para bangsawan, sejawat dari kerajaannya, gubernur provinsi, dll.; jumlah tamu seperti itu dijamu oleh Ptolemaios, raja Mesir pada satu waktu tentara Pompey, sebagaimana yang dilaporkan Plinius dari Varro d; tetapi Alexander jauh melampaui, yang pada saat pernikahan memiliki sembilan (beberapa mengatakan sepuluh) ribu di mejanya, dan memberikan kepada setiap orang satu cawan emas, untuk menawarkan anggur sebagai penghormatan kepada dewa e; dan Plinius melaporkan f tentang seorang Pythius Bythinus, yang menjamu seluruh tentara Xerxes dengan sebuah pesta, bahkan tujuh ratus delapan puluh delapan ribu pria.
Dan minum anggur di depan seribu; bukan bahwa ia berusaha dengan mereka siapa yang akan minum paling banyak, atau minum untuk setiap dari mereka secara terpisah, sehingga seribu cawan, sebagaimana yang disarankan oleh Jacchiades; tetapi ia minum di hadapan mereka, untuk menunjukkan kerendahan hati dan kedekatannya; ini menjadi, seperti yang diamati Aben Ezra, bertentangan dengan kebiasaan raja-raja, terutama dari bangsa-bangsa timur, yang jarang terlihat di tempat umum. Pesta ini diadakan di sebuah rumah besar atau aula, sebagaimana yang dikatakan oleh Josephus g, yang kemudian disebut rumah pesta, Dan 5:10.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Dan 5:1-9
Matthew Henry: Dan 5:1-9 - Pesta Belsyazar; Tulisan di Dinding
Kehancuran kerajaan Babel telah lama dan telah sering dinubuatkan jauh se...
SH: Dan 5:1-16 - Mengulangi kesalahan (Sabtu, 24 April 1999) Mengulangi kesalahan
Mengulangi kesalahan.
Belsyazar mengulangi kesalahan dan dosa Nebukadnezar. Sebag...

SH: Dan 5:1-30 - Belajar dari sejarah (Rabu, 5 November 2008) Belajar dari sejarah
Judul: Belajar dari sejarah
Raja Belsyazar rupanya tidak belajar dari sejarah. Ia...

SH: Dan 5:1-9 - Bahaya Kemabukan (Kamis, 30 November 2017) Bahaya Kemabukan
Pada sebuah spanduk tertulis, "Menang Mabuk, Kalah Ngamuk". Tulisan itu mengingatkan kita akan b...

SH: Dan 5:1-31 - Teka-teki Tulisan (Jumat, 10 November 2023) Teka-teki Tulisan
Pernahkah Anda berjuang mengisi teka-teki dan akhirnya menyelesaikannya sampai tuntas? Bagaiman...
Utley -> Dan 5:1-4
TFTWMS -> Dan 5:1-9
TFTWMS: Dan 5:1-9 - Perjamuan Belsyazar Dan Penglihatan PERJAMUAN BELSYAZAR DAN PENGLIHATAN (Daniel 5:1-9)
"Raja Belsyaz...
Constable (ID): Dan 2:1--7:28 - --II. Waktu Bangsa-Bangsa Lain: Program Tuhan untuk dunia pasal 2--7
Dan...


