
Teks -- Yeremia 38:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 38:5
Full Life: Yer 38:5 - IA ADA DALAM KUASAMU.
Nas : Yer 38:5
Raja Zedekia menyerahkan Yeremia ke pada para pejabat karena ia
takut pada kuasa dan pengaruh mereka. Kelemahan dan ketiadaan kekuat...
Nas : Yer 38:5
Raja Zedekia menyerahkan Yeremia ke pada para pejabat karena ia takut pada kuasa dan pengaruh mereka. Kelemahan dan ketiadaan kekuatan moral tampak jelas sepanjang masa pemerintahannya.
Ref. Silang FULL -> Yer 38:5
Ref. Silang FULL: Yer 38:5 - dalam kuasamu // apa-apa menentang · dalam kuasamu: Yer 26:14; Yer 26:14
· apa-apa menentang: 1Sam 15:24
· dalam kuasamu: Yer 26:14; [Lihat FULL. Yer 26:14]
· apa-apa menentang: 1Sam 15:24

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 38:5
Gill (ID): Yer 38:5 - Kemudian raja Zedekiah berkata, lihatlah, dia ada di tanganmu // karena raja bukanlah dia yang dapat melakukan apa pun melawanmu. Then Zedekiah the king said, behold, he is in your hand,.... Dalam kekuasaanmu, untuk melakukan dengannya sesuai keinginanmu. Ini bisa jadi merupakan ...
Then Zedekiah the king said, behold, he is in your hand,.... Dalam kekuasaanmu, untuk melakukan dengannya sesuai keinginanmu. Ini bisa jadi merupakan pemberian dari raja, yang mengizinkan mereka melakukan apa yang mereka anggap tepat; atau pernyataan mengenai kekuasaan mereka, mengasumsikan mereka adalah para pangeran sanhedrim, seperti yang dipikirkan Grotius, untuk mengadili seorang nabi palsu dan menghukumnya; tetapi bahwa mereka adalah demikian tidak terlihat; demikian pula tuduhan mereka terhadap nabi itu, atau prosedur mereka terhadapnya, tidak mengkonfirmasinya. Arti yang pertama tampaknya yang terbaik:
for the king is not he that can do any thing against you; yang diucapkan baik dalam cara memuji, bahwa hal itu adalah kepentingan mereka terhadapnya, dan begitu besar perhatian beliau terhadap mereka, sehingga dia tidak bisa menolak apa pun kepada mereka. Begitu juga dalam terjemahan lama, "karena raja tidak dapat menolakmu"; dan, "raja tidak bisa menolakmu": atau bisa juga dalam cara mengeluh, mengisyaratkan bahwa, dia adalah seorang raja, dan bukan raja; bahwa dia tidak memiliki kekuatan untuk melawan mereka; mereka akan melakukan apa pun yang mereka inginkan; dan oleh karena itu, tidak ada artinya jika diterapkan padanya; dia tidak seharusnya mengatakan apa pun tentang itu; dia tidak akan memiliki kepentingan di dalamnya; mereka dapat melakukan seperti yang mereka inginkan, karena dia tahu bahwa mereka akan melakukannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 38:1-13
Matthew Henry: Yer 38:1-13 - Yeremia Dimasukkan ke dalam Perigi; Perhatian Ebed-Melekh kepada Yeremia
Sama seperti dalam pasal sebelumnya, di dalam pasal ini kita membaca meng...
SH: Yer 38:1-13 - Harapan terdapat dalam ketaatan kepada-Nya (Selasa, 8 Mei 2001) Harapan terdapat dalam ketaatan kepada-Nya
Harapan terdapat dalam ketaatan kepada-Nya.
Jumlah prajurit se...

SH: Yer 38:1-13 - Risiko jabatan (Rabu, 25 April 2007) Risiko jabatan
Judul: Risiko jabatan
Jabatan apapun kalau seseorang dengan serius menyikapinya demi
m...

SH: Yer 38:1-13 - Bebal atau peduli? (Sabtu, 1 November 2014) Bebal atau peduli?
Judul: Bebal atau peduli?
Konsistensi hamba Tuhan dalam melayani seharusnya tidak t...

SH: Yer 38:1-13 - Perbuatan yang Memiliki Nilai Kekal (Jumat, 20 Mei 2022) Perbuatan yang Memiliki Nilai Kekal
Pada akhirnya setiap perbuatan kita akan diuji. Jika perbuatan kita tahan uji...
TFTWMS -> Yer 38:1-6
TFTWMS: Yer 38:1-6 - Kepatuhan Raja Dalam Dakwaan Yang Menentang Yeremia KEPATUHAN RAJA DALAM DAKWAAN YANG MENENTANG YEREMIA (Yeremia 38:1-6)
...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...



