
Teks -- Yesaya 14:23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 13:1--24:17
Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI.
Nas : Yes 13:1-23:18
Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada
berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...
Nas : Yes 13:1-23:18
Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.
Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...
Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 14:3-23 - -- Ejekan atau masyal ini mengenai seorang raja Babel, kiranya Nebukadnezar atau Nabonides. Karena itu ejekan ini pada tempatnya di masa pembuangan, dan ...
Ejekan atau masyal ini mengenai seorang raja Babel, kiranya Nebukadnezar atau Nabonides. Karena itu ejekan ini pada tempatnya di masa pembuangan, dan kurang sesuai dengan keadaan di zaman nabi Yesaya. Tetapi mungkin keadaan di zaman nabi Yesaya. Tetapi mungkin bagian ini mula-mula mengenai seorang raja Asyur, misalnya Sargon atau Sanherib, sehingga nubuat itu lebih tua. Tetapi kemudian ejekan itu disadur seperlunya sehingga mengenai seorang raja Babel.

Jerusalem: Yes 14:22-23 - -- Kedua ayat ini tidak berupa sajak dan agaknya ditambah pada sajak aseli dengan maksud menekankan kata penutupnya, Yes 21.
Kedua ayat ini tidak berupa sajak dan agaknya ditambah pada sajak aseli dengan maksud menekankan kata penutupnya, Yes 21.
Ende -> Yes 13:1--23:18; Yes 14:22-23
Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan
ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...
Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

Ende: Yes 14:22-23 - -- Nubuat ini kembali kepada fasal 13(Yes 13) jang telah melukiskan
kebinasaan Babel. Mungkin nubuat ini harus digandingkan dengan bagian kedua
Kitab Jes...
Ref. Silang FULL -> Yes 14:23
Ref. Silang FULL: Yes 14:23 - milik landak // dan Kupunahkan // semesta alam · milik landak: Im 11:16-18; Im 11:16 s/d 18; Yes 34:11-15; Zef 2:14
· dan Kupunahkan: Yes 10:3; Yes 10:3; Yer 25:12
· semesta al...
· milik landak: Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18; Yes 34:11-15; Zef 2:14
· dan Kupunahkan: Yes 10:3; [Lihat FULL. Yes 10:3]; Yer 25:12
· semesta alam: Yer 50:3; 51:62

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yes 14:23
Gill (ID): Yes 14:23 - Aku juga akan menjadikannya milik bagi burung bangau // dan kolam-kolam air // dan Aku akan menyapu bersihnya dengan sapu penghancuran, firman Tuhan semesta alam. Aku juga akan menjadikannya milik bagi burung bangau,.... Alih-alih dihuni oleh siapapun dari keluarga raja Babel. "Burung bangau" adalah sejenis buru...
Aku juga akan menjadikannya milik bagi burung bangau,.... Alih-alih dihuni oleh siapapun dari keluarga raja Babel. "Burung bangau" adalah sejenis burung air, yang, dengan memasukkan paruhnya ke dalam lumpur, atau bahan buluh yang patah, dikatakan mengeluarkan suara yang sangat mengerikan. Beberapa orang berpikir bahwa "burung hantu" yang dimaksud, yang tinggal di tempat yang sepi dan hancur; yang lain menganggap itu adalah "ikan pemangsa", sejenis elang yang memangsa ikan dan bebek; menurut Kimchi, yang dimaksud adalah "kura-kura"; beberapa orang menganggap bahwa "berang-berang" atau castor yang ditujukan; Jarchi memahaminya sebagai landak atau "hedgehog"; dan dalam bahasa Arab, makhluk ini disebut "kunphud", yang cukup dekat dengan kata Ibrani "kippod", yang digunakan di sini; yang disetujui oleh Bochartus; tetapi, apa pun makhluk yang dimaksud, tujuannya adalah untuk menunjukkan bahwa Babel tidak seharusnya dihuni oleh manusia, melainkan oleh burung atau binatang pemangsa, atau hewan berbahaya; dan demikian, Babel yang mistis dikatakan sebagai sangkar setiap burung yang najis dan dibenci, Wahyu 18:2,
dan kolam-kolam air; Babel terletak di tanah berlumpur, dan di tepi sungai Efrat; dan ketika sungai itu dibelokkan oleh Kores i, dan kemudian tepinya diabaikan, seiring waktu air meluap ke tempat di mana kota itu berada, dan di sekitarnya, sehingga dengan mudah menjadi apa yang diprediksikan di sini; lihat Wahyu 18:21,
dan Aku akan menyapu bersihnya dengan sapu penghancuran, firman Tuhan semesta alam; dan jadi membersihkannya dari semua penghuninya, kekayaan, dan harta-hartanya, dan sepenuhnya menghapus tembok besarnya dan bangunan megahnya, tidak akan terlihat lagi, sama seperti sebuah rumah disapu bersih dari semua debunya; menunjukkan, bahwa kota yang megah ini, dan semua yang ada padanya, akan diratakan menjadi debu, dan akan disapu pergi dengan mudah seperti debu disapu dengan sapu. Kata untuk "menyapu", dan "sapu", hanya digunakan di tempat ini, dan memiliki makna ini dalam bahasa Arab; dikatakan dalam Talmud k, bahwa para Rabbins tidak tahu arti kata ini, sampai mereka mendengar seorang gadis Arab mengatakan kepada pelayan yang lain,
"ambil sapu ini, dan sapu rumah."
menyatakan kata yang digunakan di sini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 14:4-23
SH: Yes 14:1-23 - Tuhan sayang umat-Nya. (Senin, 05 Oktober 1998) Tuhan sayang umat-Nya.
Tuhan sayang umat-Nya. Secara khusus Yesaya menyebut bahwa Tuhan menyayangi Yak...

SH: Yes 14:1-23 - Pembalasan Tuhan atas orang jahat (Senin, 30 Agustus 2004) Pembalasan Tuhan atas orang jahat
Pembalasan Tuhan atas orang jahat.
Anak Tuhan yang meminta Tuhan me...

SH: Yes 14:1-23 - Pengharapan yang tidak berubah (Selasa, 9 Oktober 2012) Pengharapan yang tidak berubah
Judul: Pengharapan yang tidak berubah
Ketika seseorang mengalami hidup ...

SH: Yes 14:1-23 - Jangan Sombong! (Sabtu, 24 Oktober 2020) Jangan Sombong!
Agar sebuah kereta tetap berjalan, rodanya harus terus berputar; ada bagian yang kadang di atas, ...
Utley -> Yes 14:3-27
TFTWMS -> Yes 14:3-23
TFTWMS: Yes 14:3-23 - Ejekan Tuhan Terhadap Babel EJEKAN TUHAN TERHADAP BABEL (Yesaya 14:3-23)
Setelah ayat perkenala...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...



