
Teks -- Kidung Agung 4:8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kid 4:8
Full Life: Kid 4:8 - AMANA ... SENIR ... HERMON.
Nas : Kid 4:8
Amana adalah nama sebuah gunung di wilayah pegunungan Anti-Libanon;
puncak-puncaknya di bagian selatan adalah Senir dan Hermon, di se...
Nas : Kid 4:8
Amana adalah nama sebuah gunung di wilayah pegunungan Anti-Libanon; puncak-puncaknya di bagian selatan adalah Senir dan Hermon, di sebelah timur laut Galilea.
Jerusalem: Kid 3:6--5:1 - -- Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan me...
Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan mempelai perempuan; itu lalu ditanggapi mempelai laki-laki, Kid 5:1. Bagian pertama, Kid 3:6-11, tidak berkata-kata tentang cinta. Pesajak menggambarkan sebuah arak-arakan kerajaan, Kid 3:6-10, dan mengajak "puteri-puteri Sion" agar datang menonton, Kid 3:10-11. Dalam 1Ma 9:37-39 diceriterakan tentang suatu arak-arakan yang menjemput mempelai perempuan. Hingga dewasa ini arak-arakan semacam itu termasuk ke dalam upacara pernikahan pada orang Arab di negeri Siria dan Palestina. Adat itu memang amat tua sekali, Maz 45:15-16.

Jerusalem: Kid 4:8 - Turunlah Ini ditambahkan menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: sertaku/kepadaku
Ini ditambahkan menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: sertaku/kepadaku

Jerusalem: Kid 4:8 - pengantinku Hanya dalam sajak Kid 4:8-5:1 ini gadis disebut pengantin, sampai enam kali, - Kid 4:8 ini agak sukar dijelaskan. Ia mungkin sebuah petilan dari suatu...
Hanya dalam sajak Kid 4:8-5:1 ini gadis disebut pengantin, sampai enam kali, - Kid 4:8 ini agak sukar dijelaskan. Ia mungkin sebuah petilan dari suatu syair lain. Berhubungan ayat-ayat berikutnya yang terkait dengan Kid 4:8 melalui kata "pengantin" (lima kali) dan "gunung Libanon", Kid 4:11,15, maka Kid 4:8 barangkali mengajak mempelai perempuan untuk meninggalkan suatu negeri berbahaya dan sukar, lalu bergabung dengan mempelai laki-laki menjadi "kebunnya", Kid 6:2.
Ende -> Kid 3:6--5:1
Ende: Kid 3:6--5:1 - -- Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri
(tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba
ma...
Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri (tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba masa Al Masih, jang laksana Sulaiman akan membawa perdamaian. Al Masih, jang diwakili oleh pemimpin kaum pembuangan, diantarkan ke Jerusjalem (Kid 3:7-10) dan Israil (puteri2 Sion) dengan meriah menjambutnja dan melantiknja sebagai radja (Kid 3:11). Lalu Tuhan menjatakan tjintaNja kepada umatNja (Kid 4:1-5) dan berdjandji Ia lekas akan menolong dan akan memberi kelimpahan tjintakasihNja dinegeri Palestina (gunung kemenjan, bukti setanggi) (Kid 4:6-7). Maka sisa2 Israil lainpun harus pulang dari pembuangannja disebelah utara (Libanon, Amana, Sanir, Hermon) (Kid 4:8). Lalu dilukiskan tjinta Tuhan dan kebahagiaan Israil kelak, bila sudah pulang seluruhnja (anggur, air susu, madu)(Kid 4:9-11). Israil itu akan mendjadi milik Tuhan se-mata2 (taman terkantjing, pantjaran air termeterai), tertutup untuk semua orang lain dan tuhusetia kepada mempelainja (Kid 4:12-15). Israil pun mau pulang ke Palestina (taman) dan ingin mendjadi milik Tuhan se-mata2 (Kid 4:16). Maka itu Tuhan akan datang untuk membawa kebahagiaan dan menikmati tjintakasih jang mesra dengan mempelaiNja (para kawan=orang2 Israil) (Kid 5:1)
Ref. Silang FULL -> Kid 4:8
Ref. Silang FULL: Kid 4:8 - Libanon, pengantinku // puncak Senir // dan Hermon · Libanon, pengantinku: Kid 4:9,12; Kid 5:1
· puncak Senir: Ul 3:9; Ul 3:9
· dan Hermon: 1Taw 5:23; 1Taw 5:23

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kid 4:8
Gill (ID): Kid 4:8 - Ayo datang bersamaku dari Lebanon, istriku, datanglah bersamaku dari Lebanon // lihat dari puncak Amana, dari puncak Shenir dan Hermon, dari gua-gua singa, dari gunung-gunung puma Ayo datang bersamaku dari Lebanon, istriku, datanglah bersamaku dari Lebanon,.... Ini adalah gelar baru yang diberikan kepada gereja, "istriku"; di si...
Ayo datang bersamaku dari Lebanon, istriku, datanglah bersamaku dari Lebanon,.... Ini adalah gelar baru yang diberikan kepada gereja, "istriku"; di sini pertama kali disebut, karena hari pertunangan telah berlalu, Son 3:11; dan mengenakan pakaian pengantin, di mana dia sangat cantik dan tidak bernoda, seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, dia terlihat seperti seorang pengantin wanita, dan pasangan Kristus; dan terutama digunakan oleh Kristus, untuk membujuknya agar pergi bersamanya, yang mana hubungan, kewajiban, dan kasih sayang, mewajibkan dia untuk melakukannya. Undangan ini untuk datang bersamanya dari Lebanon, yang diulang, untuk menunjukkan kesungguhan dan semangat; bukan Lebanon, yang diambil secara harfiah, sebuah gunung di utara tanah Kanaan, terkenal karena pepohonan yang harum, dan di mana berada sangat menyenangkan; tetapi secara kiasan, adalah kuil, yang terbuat dari kayu Lebanon, dan Yerusalem, di mana kuil ini berada, yang pada zaman Kristus adalah gua para perampok, dan dari sana Kristus memanggil umat-Nya; atau ini menjadi gunung yang menyenangkan, dapat berarti kesenangan sensual duniawi, dari mana Kristus memanggil umat-Nya. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "engkau akan datang bersamaku", &c. u, dipengaruhi oleh anugerah kuat Kristus, dan ditarik oleh kasih-Nya; dan apa yang Ia undang dan dorong untuk dilakukan, Ia memberikan anugerah untuk memampukan melakukan;
melihat dari puncak Amana, dari puncak Shenir dan Hermon, dari gua-gua singa, dari gunung-gunung puma; Amana diperkirakan oleh beberapa orang sebagai gunung yang memisahkan Cilicia dari Suriah, yang disebut oleh beberapa penulis w; tetapi tampaknya terlalu jauh dari Lebanon; mungkin itu sama dengan Abana, dari mana ada sungai dengan nama itu, 2Ki 5:12; di mana, dalam "Keri" atau tepi, dibaca Amana; jadi Targum di sini menjelaskannya tentang orang-orang yang tinggal di sepanjang sungai Amana, yang membasuh negara Damsyik: Jarchi menganggapnya sama dengan Hor, sebuah gunung di perbatasan utara Israel; dan memang, di mana pun disebutkan gunung ini, Targum mengatakannya, Taurus Umanus; dan, menurut Ptolemaios x, Amanus adalah bagian dari Gunung Taurus, yang dihubungkan dengannya oleh Josephus y; dan dengan itu dan Lebanon, dan Karmel, oleh Aelianus z, Shenir dan Hermon adalah satu gunung yang sama, disebut dengan nama berbeda; Hermon mungkin adalah nama umum untuk keseluruhannya; dan bagian yang menjadi milik orang Sidon disebut oleh mereka Sirion; dan yang dimiliki oleh orang Amori disebut Shenir, Deu 3:9; Sekarang semua gunung ini bisa disebut "gua singa", dan "gunung puma"; baik karena dihuni oleh binatang pemangsa seperti itu; dari sinilah kita membaca tentang singa Suriah a, dan tentang puma b di daerah tersebut; di tanah Moab, dan di suku Gad, ada tempat bernama Bethnimrah, dan air Nimrim, yang tampaknya mengambil nama mereka dari puma yang dulu menghuni tempat-tempat tersebut, Num 32:36; atau karena dihuni oleh orang-orang yang kejam, liar, dan tiran; khususnya Amana, di Cilicia atau Suriah, seperti yang terlihat dari Strabo c, Lucan d, dan Cicero e; dan Shenir dan Hermon dulunya, seperti yang dicatat Jarchi, adalah gua bagi singa-singa itu, Og raja Bashan, dan Sihon raja orang Amori: kecuali mungkin ini adalah nama beberapa tempat dekat Lebanon; karena Adrichomius f mengatakan,
"gunung puma, yang bulat dan tinggi, berjarak dua mil dari Tripoli ke arah utara, tiga dari Arce ke arah selatan, dan satu dari Lebanon."
Sekarang kata-kata ini dapat dianggap sebagai panggilan Kristus kepada umat-Nya, untuk keluar dari antara orang-orang jahat, yang dapat dibandingkan dengan makhluk-makhluk semacam itu; dan Ia menggunakan dua argumen untuk memperkuatnya: yang satu diambil dari sifat orang-orang tersebut, dan bahaya berada bersama mereka; yang seperti singa, karena sifatnya yang kejam dan penganiayaan; dan seperti puma, karena penuh dengan noda dosa; dan karena kecerdikan dan niat jahat mereka, yang diarahkan kepada mereka yang tenang di negeri; dan karena kecepatan dan kesediaan mereka untuk berbuat jahat; oleh karena itu, harus tidak nyaman dan tidak aman untuk bersama orang-orang semacam itu: argumen lainnya diambil dari kenikmatan akan kebersamaan dan kehadiran Kristus, yang pasti lebih baik daripada mereka, dalam hal kesenangan, keuntungan, dan keselamatan, dan oleh karena itu sangat diinginkan. Selain itu, Kristus memilih untuk tidak pergi tanpa gereja-Nya; dia sangat cantik, seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, dan begitu menawan dan indah di hadapan-Nya, seperti yang berikut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 4:8-14
Matthew Henry: Kid 4:8-14 - Kasih Kristus terhadap Jemaat Kasih Kristus terhadap Jemaat (4:8-14)
...
SH: Kid 4:1--5:1 - Memuji istri dengan tulus (Minggu, 12 Oktober 2014) Memuji istri dengan tulus
Judul: Memuji istri dengan tulus
Kapan terakhir kali Anda memuji kecantikan ...

SH: Kid 4:1--5:1 - Pujian dari Hati (Jumat, 6 Januari 2023) Pujian dari Hati
Perempuan mana yang tidak suka dipuji? Apalagi jika pujian itu datang dari suami tercinta. Pujia...

SH: Kid 3:6--5:1 - Aku bangga padamu (Selasa, 26 September 2006) Aku bangga padamu
Judul: Aku bangga padamu
Perikop ...
Constable (ID): Kid 3:6--5:2 - --III. PERNIKAHAN 3:6--5:1 Pernikahan di Israel berlangsung di depan para...

