kecilkan semua  

Teks -- Mazmur 72:9 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
72:9 Kiranya penghuni padang belantara berlutut di depannya, dan musuh-musuhnya menjilat debu;
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Gurun (Padang) | Orang Ismael | Salam | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mzm 72:1-19 - RAJA. Nas : Mazm 72:1-19 Menurut ayat Mazm 72:1, mazmur ini adalah doa Salomo selaku raja Israel agar masa pemerintahannya ditandai keadilan, kebenaran, ...

Nas : Mazm 72:1-19

Menurut ayat Mazm 72:1, mazmur ini adalah doa Salomo selaku raja Israel agar masa pemerintahannya ditandai keadilan, kebenaran, damai sejahtera, pembinasaan kejahatan, dan pembebasan orang yang tertindas dan miskin. Itu juga menunjuk kepada pemerintahan Yesus Kristus atas dunia (lih. pasal Wahy 20:1-22:21) karena beberapa ayatnya dapat dikenakan sepenuhnya kepada Dia saja (ayat Mazm 72:8,11,17; bd. pasal Yes 11:1-5; 60:1-62:12). Doa ini mirip dengan doa dalam PB, "Datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga" (Mat 6:10). Bentuk doa ini harus timbul dari hati semua orang yang ingin melihat Kristus memerintah sebagai raja dan kebenaran-Nya ditegakkan di bumi ini

(lihat cat. --> Wahy 21:1).

[atau ref. Wahy 21:1]

Jerusalem: Mzm 72:1-20 - Doa harapan untuk raja Ini mazmur menggambarkan raja yang dicita-citakan untuk masa depan, Raja-Mesias. Menurut judulnya (boleh diterjemahkan: bagi Salomo) kidung ini dipers...

Ini mazmur menggambarkan raja yang dicita-citakan untuk masa depan, Raja-Mesias. Menurut judulnya (boleh diterjemahkan: bagi Salomo) kidung ini dipersembahkan kepada raja Salomo, raja kedamaian dan pencipta keadilan yang kekayaannya terkenal, 1Ra 3:9,12,28; 4:20; 10:1 dst; 1Ta 22:9. Tetapi raja Salomo hanya lambang raja di masa mendatang. Begitulah tradisi Yahudi dan tradisi Kristen mengartikan mazmur yang terpengaruh oleh nubuat-nubuat Yesaya, Maz 9:5; 11:1 dst; Zak 9:8 dst, ini.

Jerusalem: Mzm 72:9 - penghuni padang belantara Kata Ibrani yang dipakai biasanya berarti: binatang-binatang dan jin-jin yang dianggap mendiami padang gurun, Yes 13:21; 34:14; Yer 50:39; Yeh 34:28; ...

Kata Ibrani yang dipakai biasanya berarti: binatang-binatang dan jin-jin yang dianggap mendiami padang gurun, Yes 13:21; 34:14; Yer 50:39; Yeh 34:28; Ima 17:7+. Di sini binatang-binatang itu agaknya melambangkan bangsa-bangsa yang ditaklukkan oleh Israel, bdk Yes 27:1; Dan 7:3; Wah 13:1. Ada ahli-ahli yang dengan berbagai cara memperbaiki dan menterjemahkan kata Ibrani itu

Jerusalem: Mzm 72:9 - menjilat debu Artinya: takluk. Sebagai tanda penaklukan orang mencium kaki pemenang atau merebahkan diri ke tanah, bdk Maz 2:11+.

Artinya: takluk. Sebagai tanda penaklukan orang mencium kaki pemenang atau merebahkan diri ke tanah, bdk Maz 2:11+.

Ende: Mzm 72:1-20 - -- Mazmur ini menggambarkan radja, jang di-tjita2kan untuk masa depan, jakni Al-Masih. Masanja dilukiskan sebagai masa keadilan, kedjudjuran, damai dan k...

Mazmur ini menggambarkan radja, jang di-tjita2kan untuk masa depan, jakni Al-Masih. Masanja dilukiskan sebagai masa keadilan, kedjudjuran, damai dan kesuburan tanah jang ber-limpah2 serta kesedjahteraan rakjatnja.

Dan pemerintahan radja ini akan berlangsung untuk se-lama2nja.

Ende: Mzm 72:9 - Si Kaki Pandjang rupanja nama edjekan untuk bangsa Etiopia (Kusj).

rupanja nama edjekan untuk bangsa Etiopia (Kusj).

Ende: Mzm 72:9 - mendjilat debu adalah ibarat penaklukan.

adalah ibarat penaklukan.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mzm 72:9 - Orang-orang yang tinggal di padang belantara akan sujud di hadapannya // dan musuh-musuhnya akan menjilat debu. Orang-orang yang tinggal di padang belantara akan sujud di hadapannya,.... Sebagai tanda penghormatan kepada-Nya, menghormati dan menyembah-Nya, kepad...

Orang-orang yang tinggal di padang belantara akan sujud di hadapannya,.... Sebagai tanda penghormatan kepada-Nya, menghormati dan menyembah-Nya, kepada siapa setiap lutut akan sujud, Yes 45:23. Terjemahan Septuaginta, dan yang lainnya, menerjemahkan kata ציים, "Etiopia", yang tinggal di tanah kering, gersang dan terbakar oleh matahari; dan jadi ini merupakan nubuat tentang pertobatan mereka kepada Kristus, sebagaimana dalam Mzm 68:31; yang memiliki contoh, Kis 8:27; kata ini digunakan untuk binatang liar di padang, dalam Yes 13:21; yang dapat dibandingkan dengan orang jahat, karena sifat buruk mereka; seperti yang mereka bandingkan dengan keledai liar, singa, macan, dan beruang; dan yet these are so tamed by the power of divine grace as to be made subject to Christ. Kimchi menjelaskan seperti yang kami lakukan, tentang penduduk padang belantara; dan jadi kata ini diterjemahkan dalam Mzm 74:14; dan contoh-contoh di antara suku Kedarenes; dan mungkin secara khusus merujuk kepada mereka yang tinggal di padang pasir Arabia; dan secara umum orang-orang non-Yahudi, padang belantara umat, yang pada zaman Injil akan dibawa kepada pengetahuan tentang Kristus, dan penyerahan kepada-Nya: dan itu dengan tepat menggambarkan umat Tuhan dalam keadaan yang belum diperbarui; ketika mereka tidak berbuah dan tandus seperti tanah kering dan gersang, dan seperti jernih di padang belantara; berada dalam kekurangan, dan hanya memiliki kulit jagung untuk dimakan; dalam kebingungan jalan, dan tidak tahu harus mengambil yang mana, atau kemana mereka pergi; dan dalam keadaan yang sangat berbahaya, kehancuran dan penderitaan ada di semua jalan mereka: dalam keadaan padang belantara ini Tuhan menemui mereka, seperti yang Dia lakukan pada Israel yang dahulu, dan memimpin mereka, dan membawa mereka kepada Kristus; ketika mereka menyerahkan diri kepada-Nya sebagai Juru Selamat, bersedia diselamatkan oleh-Nya, dan hanya oleh-Nya, dan kepada kebenaran-Nya, sebagai kebenaran yang membenarkan mereka di hadapan Tuhan, dan kepada tongkat kerajaan-Nya, kepada hukum dan perintah-Nya, kepada Injil-Nya, dan segala ketentuannya; semua itu mereka lakukan tidak dengan paksaan, tetapi dengan sukarela. Targum dan Jarchi menafsirkannya, satu tentang gubernur provinsi; yang lain tentang kelompok pangeran. Versi Suriah adalah, "pulau-pulau akan sujud di hadapannya"; para penduduk pulau: tetapi ini juga dinyatakan dalam Mzm 72:10. Aben Ezra berpikir bahwa yang dimaksud adalah tuan-tuan kapal;

dalam musuh-musuhnya akan menjilat debu; dari tanah; yang merupakan contoh dari penguasaan besar mereka atas-Nya; lihat Yes 49:23; perbandingan ini merujuk pada kebiasaan orang-orang timur, dan yang terus berlangsung hingga hari ini dengan orang-orang Turki, bahwa segera setelah seorang duta besar melihat sultan, baik dari jendela, atau di tempat lain, dia segera jatuh berlutut dan mencium tanah a. Orang Yahudi secara khusus adalah musuh Kristus, yang menolak-Nya, dan tidak menginginkan-Nya untuk memerintah atas mereka; dan yet some of these became obedient to the faith of Christ, and more of them, even the whole nation, will in the latter day: semua yang adalah milik Kristus adalah, sebelum pertobatan, musuh bagi-Nya, bagi umat-Nya, bagi Injil dan ketentuannya, bagi-Nya sebagai Raja, dan bagi semua hukum dan perintah-Nya; tetapi ketika anak panah-Nya tajam di hati mereka, mereka jatuh di bawah-Nya, dan menyerahkan diri kepada-Nya; melepaskan belenggu dosa, Iblis, dan dunia, dan mengakui-Nya, dan menaati-Nya, sebagai Raja dan Pemberi Hukum mereka.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mzm 72:2-17 - Kerajaan Mesias Kerajaan Mesias (72:2-17) Ayat-ayat di atas merupakan nubuatan mengenai kejayaan dan...

SH: Mzm 72:1-20 - Konsep tentang kepemimpinan. (Rabu, 6 Mei 1998) Konsep tentang kepemimpinan. Konsep tentang kepemimpinan. Raja (kini para pemimpin politik dari presid...

SH: Mzm 72:1-20 - Relasi dengan Tuhan yang mengalirkan berkat (Sabtu, 20 Oktober 2001) Relasi dengan Tuhan yang mengalirkan berkat Relasi dengan Tuhan yang mengalirkan berkat. Mazmur ini merup...

SH: Mzm 72:1-20 - Doakan pemimpin kita! (Selasa, 2 November 2004) Doakan pemimpin kita! Doakan pemimpin kita! Pemimpin negara tanpa dukungan rakyatnya tidak dapat berh...

SH: Mzm 72:1-20 - Allah memerintah (Kamis, 23 Juli 2009) Allah memerintah Judul: Allah memerintah Salomo dikenal juga karena doanya memohon hikmat dan bukan ha...

SH: Mzm 72:1-20 - Doa bagi pemimpin (Minggu, 19 Agustus 2012) Doa bagi pemimpin Judul: Doa bagi pemimpin Mazmur 72...

SH: Mzm 72:1-20 - Doa bagi Pemimpin (Minggu, 26 Juni 2016) Doa bagi Pemimpin Mazmur ini disebut sebagai doa Salomo untuk raja. Hal ini dapat disebabkan oleh kemiripan denga...

SH: Mzm 72:1-20 - Doa untuk Pemimpin (Minggu, 17 November 2019) Doa untuk Pemimpin Kesejahteraan rakyat sangat bergantung kepada pemimpin. Dalam sistem kerajaan, raja yang bijak...

Utley: Mzm 72:8-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 72:8-11...

Constable (ID): Mzm 42:1--72:20 - --II. Buku 2: bab 42--72 Dalam Buku 1, kita melihat bahwa semua mazmur ke...

Constable (ID): Mzm 72:1-20 - --Mazmur 72 In...

Constable (ID): Mzm 72:8-14 - --2. Sebuah permohonan untuk pengaruh yang luas 72:8-14 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daud dan orang lain Tema : Doa dan Pujian Tanggal Penulisan:...

Full Life: Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Kitab 1 !!: Mazmur 1-41 ...

Matthew Henry: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang terbuka salah satu bagian yang paling disukai dan j...

Jerusalem: Mazmur (Pendahuluan Kitab) KITAB MAZMUR PENGANTAR Sama seperti bangsa tetangganya - Mesir, Mesopotami...

Ende: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PEMBUKAAN Dengan menerbitkan "Kitab Mazmur" ini, kami mendjadikan suatu pertjobaan terdjemahan Perdjandjian Lama dalam ...

Constable (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah Tehillim, yang be...

Constable (ID): Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Buku 1: bab ...

Constable (ID): Mazmur Mazmur Bibliografi Allen, Ronald B....

Gill (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA MASMUR Judul buku ini dapat diterjemahkan sebagai "Buku Puji-Pujian", atau "Hymne"; masmur yang dinyanyikan oleh T...

Gill (ID): Mazmur 72 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE MIZMOR 72 Sebuah Mazmur untuk Salomo. J...

BIS: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PENGANTAR Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini di...

Ajaran: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Mazmur, anggota jemaat mengerti bagaimana hidup dengan penuh pengucapan syu...

Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pujian dan ucapan syukur BAGAIMANA MAZMUR DIKUMPULKANMazmur merupakan kumpulan puji-pujian dan doa yang dikumpulkan selam...

Garis Besar Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) [1] MAZMUR PUJI-PUJIAN DAN UPACARA SYUKUR Maz 8Apakah manu...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA