
Teks -- Ayub 15:24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Ayb 15:20-35
Adjaran nenek-mojang, jang dikutip Elifaz.
Ref. Silang FULL -> Ayb 15:24
Ref. Silang FULL: Ayb 15:24 - Ia ditakutkan // oleh kesesakan // laksana raja · Ia ditakutkan: Ayub 15:20; Ayub 15:20
· oleh kesesakan: Yes 8:22; 9:1
· laksana raja: Ayub 18:14
· Ia ditakutkan: Ayub 15:20; [Lihat FULL. Ayub 15:20]
· oleh kesesakan: Yes 8:22; 9:1
· laksana raja: Ayub 18:14

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 15:24
Gill (ID): Ayb 15:24 - Kesulitan dan kepedihan akan membuatnya takut // mereka akan mengalahkannya seperti seorang raja yang siap untuk bertempur. Kesulitan dan kepedihan akan membuatnya takut,.... Entah kesulitan yang ia alami saat ini akan menakutinya, karena sangat menyedihkan, mengerikan, dan...
Kesulitan dan kepedihan akan membuatnya takut,.... Entah kesulitan yang ia alami saat ini akan menakutinya, karena sangat menyedihkan, mengerikan, dan menyusahkan, dan membuatnya takut bahwa kesulitan lainnya akan datang, yang lebih mengerikan dan menakutkan; atau kesulitan yang ia takutkan akan menjadi bagiannya di masa depan, yang menakutinya tanpa terkecuali, bahkan kemarahan dan kemarahan, kesengsaraan dan kepedihan, yang akan datang kepada setiap jiwa manusia yang berbuat jahat, Rom 2:8;
mereka akan mengalahkannya seperti seorang raja yang siap untuk bertempur; artinya, kesulitan dan kepedihan akan mengalahkannya; ia tidak akan mampu melawan mereka lebih dari kekuatan yang sangat lemah, atau bahkan seorang pria tunggal, yang mampu melawan seorang raja yang bersenjata, didampingi dengan tentara yang banyak, dan mereka siap untuk bertempur; kesulitan seorang pria seperti ini akan datang kepadanya seperti seorang pria bersenjata, yang mana ia tidak dapat mempertahankan diri; Targum menyatakan,
"mereka akan mengelilinginya seperti seorang raja yang siap untuk pijakan;''
yang jika ditangkap oleh musuh akan digunakan sebagai pijakan untuk naik ke kuda; dan karena kata tersebut memiliki makna bola atau globus, lihat Isa 22:18; beberapa berpikir bahwa itu merujuk pada cara raja, ketika ditangkap, dimasukkan ke dalam kandang besi, seperti yang dialami Bajazet oleh Tamerlane; atau ke dalam ring besi, terikat tangan dan kaki, dan digantung dalam rantai; atau, seperti yang dipikirkan Ben Gersom, pada cara orang yang tenggelam, yang biasanya diikat tangan dan kaki, seolah-olah digulung dalam bentuk bola, dan dilemparkan ke dalam air; tetapi lebih tepatnya itu merujuk pada sebuah tentara, yang mengepung suatu tempat di sekeliling dalam bentuk bola atau globus, sehingga tidak ada jalan untuk melarikan diri; atau mungkin kepada seorang raja yang mengatur pasukannya dalam bentuk demikian, siap untuk terlibat dalam pertempuran; atau menempatkannya dalam posisi seperti itu saat berkemah atau bertahan, menunggu gerakan musuh; lihat 1Sa 26:5; dan demikianlah kesulitan yang mengelilingi dan mengalahkan seorang pria jahat, lihat Isa 29:3; alasan mengapa orang jahat dibawa ke dalam kondisi yang menyedihkan seperti itu akan menyusul.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 15:17-35
SH: Ayb 15:1-35 - Ada penghakiman bagi orang yang fasik (Minggu, 28 Juli 2002) Ada penghakiman bagi orang yang fasik
Ada penghakiman bagi orang yang fasik. Untuk kedua kalinya Elifas b...

SH: Ayb 15:1-35 - Nasihat atau tuduhan? (Jumat, 10 Desember 2004) Nasihat atau tuduhan?
Nasihat atau tuduhan?
Acapkali orang memaksakan pandangannya tentang kebenaran ...

SH: Ayb 15:1-35 - Penderitaan Identik Karma? (Kamis, 15 Oktober 2015) Penderitaan Identik Karma?
Judul: Penderitaan Identik Karma?
...

SH: Ayb 15:1-35 - Penghibur yang Mengecam (Minggu, 12 Maret 2023) Penghibur yang Mengecam
Perkataan teman-teman Ayub makin lama makin kasar dan menyakitkan. Mereka sepertinya lupa...
Topik Teologia -> Ayb 15:24
Constable (ID): Ayb 15:1--21:34 - --C. Siklus Kedua Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 15-21 ...

