
Teks -- 1 Tawarikh 3:24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Taw 1:1--9:44; 1Taw 3:17-24
Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...
Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 3:17-24 - -- Daftar ini agaknya menyajikan keturunan Daud sampai di masa si Muwarikh sendiri.
Daftar ini agaknya menyajikan keturunan Daud sampai di masa si Muwarikh sendiri.
Ende -> 1Taw 1:1--9:44
Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang
bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...
Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.
Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Taw 3:19-24
Gill (ID): 1Taw 3:19-24 - Dan anak-anak Pedaiah adalah, Zerubbabel dan Shimei // dan anak-anak Zerubbabel; Meshullam // Zerubbabel, Hananiah, Jesaiah, Rephaiah, Arnan, Obadiah, Shecaniah, Shemaiah, Neariah, Elioenai, Anani Dan anak-anak Pedaiah adalah, Zerubbabel dan Shimei,.... Di sini muncul kesulitan, karena di tempat lain disebutkan bahwa Zerubbabel adalah anak Sheal...
Dan anak-anak Pedaiah adalah, Zerubbabel dan Shimei,.... Di sini muncul kesulitan, karena di tempat lain disebutkan bahwa Zerubbabel adalah anak Shealtiel, Hag 1:1 beberapa orang berpikir ini bukan Zerubbabel yang sama seperti di sana; jadi Grotius u; tetapi saya tidak melihat alasan untuk itu; namun kesulitan ini dapat diatasi dengan mengamati, bahwa jika Pedaiah adalah anak Salathiel, seperti yang dipikirkan Kimchi, maka Zerubbabel, sebagai cucunya, dapat disebut sebagai anaknya, karena cucu kadang-kadang disebut sebagai anak dalam Kitab Suci; atau malah, Salathiel, yang tidak memiliki anak, mengadopsi Zerubbabel, anak saudaranya, dan menjadikannya penerus dalam pemerintahan; sehingga ia adalah anak Pedaiah berdasarkan kelahiran, dan anak Salathiel berdasarkan adopsi; atau jika Salathiel meninggal tanpa anak, saudaranya Pedaiah, sesuai hukum, menikahi janda Salathiel, dan dari janda tersebut memiliki Zerubbabel, yang merupakan anak sah Pedaiah, dan secara hukum adalah anak Salathiel:
dan anak-anak Zerubbabel adalah; Meshullam: yang disebut Abiud, Mat 1:13 anaknya yang lain, bersama dengan ayahnya, disebutkan dalam ayat ini, dan lima lagi di ayat berikutnya. Dari sini sampai akhir bab, silsilah dilanjutkan dari penawanan Babel, dari mana Zerubbabel keluar, hingga kedatangan Kristus; dan jika Ezra adalah penulis buku ini, seperti yang umumnya dipikirkan, yang sezaman dengan Zerubbabel, maka catatan ini harus ditulis oleh tangan lain: dan dapat dicatat, bahwa itu dilanjutkan dalam jumlah generasi yang sama seperti di Matius; dan di sini tertulis demikian:
Zerubbabel, Hananiah, Jesaiah, Rephaiah, Arnan, Obadiah, Shecaniah, Shemaiah, Neariah, Elioenai, Anani; dalam Matius tertulis demikian, "Zerubbabel, Abiud, Eliakim, Azor, Sadoc, Achim, Eliud, Eleazar, Matthan, Jacob, Joseph"; perbedaan dalam nama dapat dijelaskan oleh kenyataan bahwa mereka memiliki dua nama; dan menjadi perhatian bahwa Targum menyebut Anani sebagai Raja Mesias, yang akan diungkapkan; yang, meskipun membuat satu generasi kurang hingga waktunya, namun jelas menunjukkan bahwa orang Yahudi mengharapkan Mesias datang di akhir silsilah ini, dan sekitar waktu Yesus, Mesias yang sebenarnya datang. Anani dianggap oleh orang Yahudi lain sebagai salah satu nama Mesias, yang dikatakan akan datang di awan-awan langit, yang "Anani" artinya; lihat Gill pada Dan 7:13.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Taw 3:10-24
SH -> 1Taw 3:1-24; 1Taw 3:1-24
SH: 1Taw 3:1-24 - Rencana yang istimewa (Kamis, 24 Januari 2002) Rencana yang istimewa
Rencana yang istimewa. Menyambung silsilah Ram (ayat ...
