Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 3:16

Konteks
NETBible

However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”

NASB ©

biblegateway 1Sa 3:16

Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."

HCSB

but Eli called him and said, "Samuel, my son." "Here I am," answered Samuel.

LEB

Then Eli called Samuel. "Samuel, my son!" he said. "Here I am," he responded.

NIV ©

biblegateway 1Sa 3:16

but Eli called him and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."

ESV

But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 3:16

But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." He said, "Here I am."

REB

Eli called Samuel: “Samuel, my son!” he said; and Samuel answered, “Here I am!”

NKJV ©

biblegateway 1Sa 3:16

Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he answered, "Here I am."

KJV

Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then Eli
<05941>
called
<07121> (8799)
Samuel
<08050>_,
and said
<0559> (8799)_,
Samuel
<08050>_,
my son
<01121>_.
And he answered
<0559> (8799)_,
Here [am] I.
NASB ©

biblegateway 1Sa 3:16

Then Eli
<05941>
called
<07121>
Samuel
<08050>
and said
<0559>
, "Samuel
<08050>
, my son
<01121>
." And he said
<0559>
, "Here
<02009>
I am."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} hli
<2241
N-PRI
prov
<4314
PREP
samouhl
<4545
N-PRI
samouhl
<4545
N-PRI
teknon
<5043
N-VSN
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
NET [draft] ITL
However, Eli
<05941>
called
<07121>
Samuel
<08050>
and said
<0559>
, “Samuel
<08050>
, my son
<01121>
!” He replied
<0559>
, “Here
<02005>
I am.”
HEBREW
ynnh
<02005>
rmayw
<0559>
ynb
<01121>
lawms
<08050>
rmayw
<0559>
lawms
<08050>
ta
<0853>
yle
<05941>
arqyw (3:16)
<07121>




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA