Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 40:19

Konteks
NETBible

In three more days Pharaoh will decapitate you 1  and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you.”

NASB ©

biblegateway Gen 40:19

within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you."

HCSB

In just three days Pharaoh will lift up your head--from off you--and hang you on a tree. Then the birds will eat the flesh from your body."

LEB

In the next three days Pharaoh will cut off your head and hang your dead body on a pole. The birds will eat the flesh from your bones."

NIV ©

biblegateway Gen 40:19

Within three days Pharaoh will lift off your head and hang you on a tree. And the birds will eat away your flesh."

ESV

In three days Pharaoh will lift up your head--from you!--and hang you on a tree. And the birds will eat the flesh from you."

NRSV ©

bibleoremus Gen 40:19

within three days Pharaoh will lift up your head—from you! —and hang you on a pole; and the birds will eat the flesh from you."

REB

within three days Pharaoh will raise your head off your shoulders and hang you on a tree, and the birds of the air will devour the flesh off your bones.”

NKJV ©

biblegateway Gen 40:19

"Within three days Pharaoh will lift off your head from you and hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from you."

KJV

Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Yet within three
<07969>
days
<03117>
shall Pharaoh
<06547>
lift up
<05375> (8799)
thy head
<07218>
from off thee, and shall hang
<08518> (8804)
thee on a tree
<06086>_;
and the birds
<05775>
shall eat
<0398> (8804)
thy flesh
<01320>
from off thee. {lift...: or, reckon thee, and take thy office from thee}
NASB ©

biblegateway Gen 40:19

within three
<07969>
more
<05750>
days
<03117>
Pharaoh
<06547>
will lift
<05375>
up your head
<07218>
from you and will hang
<08518>
you on a tree
<06086>
, and the birds
<05775>
will eat
<0398>
your flesh
<01320>
off
<04480>
<5921
> you."
LXXM
eti
<2089
ADV
triwn
<5140
A-GPF
hmerwn
<2250
N-GPF
afelei {V-FAI-3S} faraw
<5328
N-PRI
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
sou
<4771
P-GS
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
kremasei {V-FAI-3S} se
<4771
P-AS
epi
<1909
PREP
xulou
<3586
N-GSN
kai
<2532
CONJ
fagetai
<2068
V-FMI-3S
ta
<3588
T-NPN
ornea
<3732
N-NPN
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
tav
<3588
T-APF
sarkav
<4561
N-APF
sou
<4771
P-GS
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
In three
<07969>
more
<05750>
days
<03117>
Pharaoh
<06547>
will decapitate
<07218>
you and impale
<08518>
you on
<05921>
a pole
<06086>
. Then the birds
<05775>
will eat
<0398>
your flesh
<01320>
from
<05921>
you.”
HEBREW
Kylem
<05921>
Krvb
<01320>
ta
<0853>
Pweh
<05775>
lkaw
<0398>
Ue
<06086>
le
<05921>
Ktwa
<0853>
hltw
<08518>
Kylem
<05921>
Ksar
<07218>
ta
<0853>
herp
<06547>
avy
<05375>
Mymy
<03117>
tsls
<07969>
dweb (40:19)
<05750>

NETBible

In three more days Pharaoh will decapitate you 1  and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you.”

NET Notes

tn Heb “Pharaoh will lift up your head from upon you.” Joseph repeats the same expression from the first interpretation (see v. 13), but with the added words “from upon you,” which allow the statement to have a more literal and ominous meaning – the baker will be decapitated.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA