Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 11:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 11:2

Tetapi kecualikan pelataran Bait Suci yang di sebelah luar, t  janganlah engkau mengukurnya, karena ia telah diberikan kepada bangsa-bangsa lain u  dan mereka akan menginjak-injak Kota Suci 1  v  empat puluh dua bulan w  lamanya."

AYT (2018)

Akan tetapi, biarkanlah pelataran Bait Allah yang di sebelah luar, jangan mengukurnya karena itu sudah diberikan kepada bangsa-bangsa; dan mereka akan menginjak-injak Kota Suci itu selama 42 bulan.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 11:2

dan biarkanlah halaman yang di luar Bait Allah itu, jangan diukur dia, karena sudah diberikan kepada orang kafir, dan negeri yang kudus itu akan dipijaknya empat puluh dua bulan lamanya."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 11:2

Tetapi janganlah mengukur halaman yang di sebelah luar Rumah Allah itu, sebab bagian itu telah diserahkan kepada orang-orang yang tidak mengenal Tuhan. Mereka akan menginjak-injak kota yang suci itu selama empat puluh dua bulan.

MILT (2008)

Namun kecualikanlah halaman sebelah luar tempat kudus, dan janganlah mengukurnya, karena dia telah diberikan kepada bangsa-bangsa dan mereka akan menginjak-injak kota suci itu selama empat puluh dua bulan.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi sisakan halaman luar Bait Allah itu, jangan kauukur! Karena halaman itu sudah diberikan kepada bangsa-bangsa lain dan Kota Suci itu akan diinjak-injak oleh mereka empat puluh dua bulan lamanya.

AVB (2015)

Tetapi jangan ukur halaman di luar, kerana bahagian itu telah diberikan kepada orang bangsa asing. Mereka akan melanyak kota suci selama empat puluh dua bulan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 11:2

Tetapi
<2532>
kecualikan
<1855> <1544>
pelataran
<833>
Bait Suci
<3485>
yang di sebelah luar
<1855>
, janganlah
<3361>
engkau mengukurnya
<3354> <846>
, karena
<3754>
ia telah diberikan
<1325>
kepada bangsa-bangsa lain
<1484>
dan
<2532>
mereka akan menginjak-injak
<3961>
Kota
<4172>
Suci
<40>
empat puluh
<5062>
dua
<1417>
bulan
<3376>
lamanya."

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 11:2

dan
<2532>
biarkanlah halaman
<833>
yang di luar
<1855>
Bait
<3485>
Allah itu, jangan
<3361>
diukur
<1855>
dia
<846>
, karena
<3754>
sudah diberikan
<1325>
kepada orang kafir
<1484>
, dan
<2532>
negeri
<4172>
yang kudus
<40>
itu akan dipijaknya
<3961>
empat
<5062>
puluh dua
<1417>
bulan
<3376>
lamanya."
AYT ITL
Akan tetapi
<2532>
, biarkanlah
<1544>
pelataran
<833>
Bait Allah
<3485>
yang di sebelah luar
<1855>
, jangan
<3361>
mengukurnya
<3354>
karena
<3754>
itu sudah diberikan
<1325>
kepada bangsa-bangsa
<1484>
; dan
<2532>
mereka akan menginjak-injak
<3961>
Kota
<4172>
Suci
<40>
itu selama 42
<5062> <1417>
bulan
<3376>
.

[<1855> <2532>]

[<3588> <3588> <3588> <846> <3588> <3588> <3588> <2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
aulhn
<833>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
exwyen
<1855>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
naou
<3485>
N-GSM
ekbale
<1544> (5628)
V-2AAM-2S
exwyen
<1855>
ADV
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
authn
<846>
P-ASF
metrhshv
<3354> (5661)
V-AAS-2S
oti
<3754>
CONJ
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
toiv
<3588>
T-DPN
eynesin
<1484>
N-DPN
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
polin
<4172>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
agian
<40>
A-ASF
pathsousin
<3961> (5692)
V-FAI-3P
mhnav
<3376>
N-APM
tesserakonta
<5062>
A-NUI
[kai]
<2532>
CONJ
duo
<1417>
A-NUI
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 11:2

Tetapi kecualikan pelataran Bait Suci yang di sebelah luar, t  janganlah engkau mengukurnya, karena ia telah diberikan kepada bangsa-bangsa lain u  dan mereka akan menginjak-injak Kota Suci 1  v  empat puluh dua bulan w  lamanya."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 11:2

2 Tetapi 3  kecualikan pelataran 1  Bait Suci yang di sebelah luar, janganlah engkau mengukurnya, karena ia telah diberikan kepada bangsa-bangsa lain dan 3  mereka akan menginjak-injak 4  Kota Suci 3  empat puluh 5  dua bulan lamanya."

Catatan Full Life

Why 11:2 1

Nas : Wahy 11:2

Dalam masa kesengsaraan, Israel dan "Kota Suci" akan ditindas oleh bangsa-bangsa kafir dan akan menderita luar biasa selama 42 bulan

(lihat cat. --> Luk 21:24).

[atau ref. Luk 21:24]

Israel akan dihakimi secara keras karena penolakannya terhadap Kristus dan percabulan mereka seperti Sodom (ayat Wahy 11:8,13). "Empat puluh dua bulan" barangkali menunjuk kepada tiga setengah tahun terakhir dari masa kesengsaraan itu (bd. Dan 7:25; 12:7;

lihat cat. --> Dan 9:27).

[atau ref. Dan 9:27]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.62 detik
dipersembahkan oleh YLSA