Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 6:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:12

Pada waktu itu pergilah Yesus ke bukit untuk berdoa dan semalam-malaman Ia berdoa 1  kepada Allah. i 

AYT

Pada hari-hari itu, Yesus naik ke bukit untuk berdoa, dan di sana Ia berdoa kepada Allah sepanjang malam.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 6:12

Pada masa itu juga keluarlah Yesus pergi ke sebuah gunung akan berdoa; maka semalam-malaman itu berdoalah Ia kepada Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 6:12

Pada waktu itu Yesus naik ke sebuah bukit untuk berdoa. Di situ Ia berdoa kepada Allah sepanjang malam.

MILT (2008)

Dan terjadilah pada waktu itu, Dia keluar ke bukit untuk berdoa. Dan Dia melewatkan semalam penuh dalam doa kepada Allah Elohim 2316.

Shellabear 2000 (2000)

Pada hari-hari itu Isa pergi ke sebuah bukit hendak memanjatkan doa. Semalam-malaman Ia berdoa di situ kepada Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 6:12

Pada
<1722>
waktu
<2250>
itu
<3778>
pergilah
<1831>
Yesus
<846>
ke
<1519>
bukit
<3735>
untuk berdoa
<4336>
dan
<2532>
semalam-malaman
<1273>
Ia
<1510>
berdoa
<4335>
kepada Allah
<2316>
.

[<1096> <1161> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 6:12

Pada
<1096> <1722>
masa
<2250>
itu
<3778>
juga keluarlah
<1831>
Yesus
<846>
pergi ke
<1519>
sebuah gunung
<3735>
akan berdoa
<4336>
; maka
<2532>
semalam-malaman
<1273>
itu berdoalah Ia kepada Allah
<2316>
.
AYT ITL
Pada
<1722>
hari-hari
<2250>
itu
<3778>
, Yesus
<846>
naik
<1831>
ke
<1519>
bukit
<3735>
untuk berdoa
<4336>
, dan
<2532>
di sana Ia berdoa
<4335>
kepada Allah
<2316>
sepanjang malam
<1273>
.

[<1096> <1161> <1722>]

[<3588> <3588> <1510> <3588> <3588>]
GREEK
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
hmeraiv
<2250>
N-DPF
tautaiv
<3778>
D-DPF
exelyein
<1831> (5629)
V-2AAN
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
orov
<3735>
N-ASN
proseuxasyai
<4336> (5664)
V-ADN
kai
<2532>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
dianuktereuwn
<1273> (5723)
V-PAP-NSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
proseuch
<4335>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:12

Pada waktu itu pergilah Yesus ke bukit untuk berdoa dan semalam-malaman Ia berdoa 1  kepada Allah. i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 6:12

Pada waktu itu pergilah 1  Yesus ke bukit untuk berdoa dan semalam-malaman 2  Ia berdoa kepada Allah.

Catatan Full Life

Luk 6:12 1

Nas : Luk 6:12

Berulang-ulang Yesus meluangkan waktu untuk sendirian dengan Bapa-Nya dalam doa, khususnya pada saat-saat hendak mengambil keputusan yang penting

(lihat cat. --> Luk 5:16).

[atau ref. Luk 5:16]

  1. 1) Doa-Nya yang bersungguh-sungguh semalam suntuk itu menghasilkan sesuatu yang luar biasa

    (lihat cat. --> Yak 5:16).

    [atau ref. Yak 5:16]

    Setelah doa semalaman ini, Yesus memilih kedua belas orang untuk menjadi murid-Nya (ayat Luk 6:13-16), menyembuhkan banyak orang sakit (ayat Luk 6:17-19) dan menyampaikan khotbah-Nya yang paling sering dikutip (ayat Luk 6:20-49).
  2. 2) Apabila Yesus, Anak Allah yang sempurna, meluangkan waktu semalam suntuk untuk berdoa kepada Bapa ketika hendak mengambil keputusan penting, betapa lebih lagi kita, dengan segala kelemahan dan kegagalan kita, perlu meluangkan waktu semalaman dalam doa dan dalam hubungan yang intim dengan Bapa sorgawi kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA