Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:15

Tetapi firman Tuhan kepadanya: "Pergilah, sebab orang ini adalah alat pilihan v  bagi-Ku untuk memberitakan nama-Ku kepada bangsa-bangsa lain w  serta raja-raja x  dan orang-orang Israel.

AYT (2018)

Akan tetapi, Tuhan berkata kepadanya, “Pergilah karena orang ini adalah alat yang Kupilih untuk membawa nama-Ku ke hadapan bangsa-bangsa lain, dan raja-raja, serta bangsa Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:15

Tetapi sabda Tuhan kepadanya, "Pergilah engkau, karena ialah suatu alat yang terpilih bagi-Ku akan memasyhurkan nama-Ku kepada segala orang kafir dan raja-raja, dan bani Israel pun,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:15

Tetapi Tuhan berkata kepada Ananias, "Pergilah saja! Sebab Aku sudah memilih dia untuk melayani Aku, supaya ia memberitakan tentang Aku kepada bangsa-bangsa lain yang tidak beragama Yahudi dan kepada raja-raja serta kepada umat Israel juga.

TSI (2014)

Kata Tuhan kepadanya, “Pergilah, karena Aku sudah memilih dia untuk menjadi hamba-Ku, supaya dia memberitakan tentang Aku kepada orang yang bukan Yahudi, kepada raja-raja, juga kepada orang Yahudi.

MILT (2008)

Namun Tuhan berfirman kepadanya, "Pergilah, karena orang ini adalah alat pilihan bagi-Ku untuk membawa Nama-Ku ke hadapan bangsa-bangsa dan raja-raja serta bani Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, Junjungan Yang Ilahi bersabda kepada Ananias, "Pergilah, karena ia adalah alat yang Kupilih untuk memberitakan nama-Ku kepada bangsa-bangsa, raja-raja, dan orang-orang Israil.

AVB (2015)

Namun demikian, Tuhan berkata, “Pergilah, kerana Aku telah memilihnya sebagai alat pilihan-Ku untuk mengkhabarkan nama-Ku kepada bangsa-bangsa asing, raja-raja, dan umat Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:15

Tetapi
<1161>
firman
<2036>
Tuhan
<2962>
kepadanya
<4314> <846>
: "Pergilah
<4198>
, sebab
<3754>
orang ini
<3778>
adalah
<1510>
alat
<4632>
pilihan
<1589>
bagi-Ku
<3427>
untuk memberitakan
<941>
nama-Ku
<3686> <3450>
kepada
<1799>
bangsa-bangsa lain
<1484>
serta
<5037>
raja-raja
<935>
dan
<5037>
orang-orang
<5207>
Israel
<2474>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:15

Tetapi
<1161>
sabda
<2036> <4314>
Tuhan
<2962>
kepadanya
<846>
, "Pergilah
<4198>
engkau, karena
<3754>
ialah suatu
<4632>
alat
<1589>
yang terpilih
<3778>
bagi-Ku
<3427>
akan memasyhurkan
<1799>
nama-Ku
<3686>
kepada segala orang kafir
<1484>
dan
<2532>
raja-raja
<935>
, dan
<2532> <5037>
bani
<5207>
Israel
<2474>
pun,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, Tuhan
<2962>
berkata
<2036>
kepadanya
<4314> <846>
, "Pergilah
<4198>
karena
<3754>
orang ini
<3778>
adalah
<1510>
alat
<4632>
yang
<3588>
Kupilih
<1589>
untuk membawa
<941>
nama-Ku
<3686> <3450>
ke hadapan
<1799>
bangsa-bangsa lain
<1484>
, dan
<2532>
raja-raja
<935>
, serta
<5037>
bangsa
<5207>
Israel
<2474>
.

[<3427> <5037>]
AVB ITL
Namun
<1161>
demikian, Tuhan
<2962>
berkata
<2036>
, “Pergilah
<4198>
, kerana
<3754>
Aku
<1510>
telah memilihnya
<1589>
sebagai alat pilihan-Ku
<4632> <3427>
untuk mengkhabarkan
<941>
nama-Ku
<3686> <3450>
kepada
<1799>
bangsa-bangsa asing
<1484>
, raja-raja
<935>
, dan
<2532>
umat
<5207>
Israel
<2474>
.

[<4314> <846> <3778> <5037> <5037>]
GREEK
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
ο
<3588>
T-NSM
κυριος
<2962>
N-NSM
πορευου
<4198> <5737>
V-PNM-2S
οτι
<3754>
CONJ
σκευος
<4632>
N-NSN
εκλογης
<1589>
N-GSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
μοι
<3427>
P-1DS
ουτος
<3778>
D-NSM
του
<3588>
T-GSM
βαστασαι
<941> <5658>
V-AAN
το
<3588>
T-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
μου
<3450>
P-1GS
ενωπιον
<1799>
ADV
{VAR1: [των]
<3588>
T-GPN
} εθνων
<1484>
N-GPN
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
βασιλεων
<935>
N-GPM
υιων
<5207>
N-GPM
τε
<5037>
PRT
ισραηλ
<2474>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:15

Tetapi firman Tuhan kepadanya: "Pergilah, sebab orang ini adalah alat pilihan v  bagi-Ku untuk memberitakan nama-Ku kepada bangsa-bangsa lain w  serta raja-raja x  dan orang-orang Israel.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:15

Tetapi firman Tuhan kepadanya: "Pergilah 1 , sebab orang ini adalah alat pilihan 2  bagi-Ku untuk memberitakan 3  nama-Ku kepada bangsa-bangsa lain serta raja-raja dan 4  orang-orang 5  Israel.

Catatan Full Life

Kis 9:3-19 1

Nas : Kis 9:3-19

Ayat Kis 9:3-9 mengisahkan pertobatan Paulus di jalan menuju Damsyik (bd. Kis 22:3-16; 26:9-18). Bahwa pertobatannya terjadi di jalan dan bukan kemudian di rumah Yudas (ayat Kis 9:11) jelas dari yang berikut:

  1. 1) Paulus menaati perintah Kristus (ayat Kis 9:6; 22:10; 26:15-19), menyerahkan dirinya untuk menjadi "pelayan ... dan saksi" Injil (Kis 26:16) serta utusan Injil kepada orang-orang bukan Yahudi (Kis 26:17-19) dan bertekun dalam doa (ayat Kis 9:11).
  2. 2) Paulus disebut "Saulus saudaraku" oleh Ananias (ayat Kis 9:17). Ananias sudah menganggap Paulus sebagai orang yang sudah mengalami kelahiran baru (lih. Yoh 3:3-6), diserahkan kepada Kristus serta misi Allah dan hanya perlu dibaptiskan, memperoleh kembali penglihatannya, dan dipenuhi dengan Roh Kudus (ayat Kis 9:17-18;

    lihat cat. --> Kis 9:17).

    [atau ref. Kis 9:17]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA