Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 3:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 3:14

Firman Allah kepada Musa: "AKU ADALAH AKU 1 ." Lagi firman-Nya: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel itu: AKULAH AKU r  telah mengutus aku kepadamu."

AYT (2018)

Allah berfirman kepada Musa, "AKU ADALAH AKU." Lalu, Dia berfirman, "Kamu harus mengatakan ini kepada keturunan Israel, 'SANG AKU yang telah mengutusku kepadamu.'"

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 3:14

Maka firman Allah kepada Musa: AKU AKAN ADA, YANG AKU ADA. Dan lagi firman-Nya: Demikian hendaklah kaukatakan kepada bani Israel: Bahwa AKU ADA telah menyuruhkan daku mendapatkan kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 3:14

Kata Allah, "Aku adalah AKU ADA. Inilah yang harus kaukatakan kepada bangsa Israel, Dia yang disebut AKU ADA, sudah mengutus saya kepada kamu.

MILT (2008)

Dan berfirmanlah Allah Elohim 0430 kepada Musa, "Aku Ada Yang Aku Ada." Lalu Dia berfirman, "Engkau akan mengatakan hal ini kepada bani Israel: Aku Ada, telah mengutus aku kepadamu."

Shellabear 2011 (2011)

Firman Allah kepada Musa, "Akulah AKU ADA." Lagi firman-Nya, "Beginilah harus kaukatakan kepada bani Israil, 'AKU ADA telah mengutus aku kepadamu.'"

AVB (2015)

Firman Allah kepada Musa, “Akulah AKU.” Firman-Nya lagi, “Kamu harus berkata begini kepada orang Israel, ‘Akulah AKU yang mengutus aku kepadamu.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 3:14

Firman
<0559>
Allah
<0430>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
: "AKU ADALAH
<01961>
AKU." Lagi firman-Nya
<0559>
: "Beginilah
<03541>
kaukatakan
<0559>
kepada orang
<01121>
Israel
<03478>
itu: AKULAH AKU telah mengutus
<07971>
aku kepadamu
<0413>
."

[<0834> <01961> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 3:14

Maka firman
<0559>
Allah
<0430>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
: AKU AKAN ADA
<01961>
, YANG
<0834>
AKU ADA
<01961>
. Dan lagi firman-Nya
<0559>
: Demikian
<03541>
hendaklah kaukatakan
<0559>
kepada bani
<01121>
Israel
<03478>
: Bahwa AKU ADA
<01961>
telah menyuruhkan
<07971>
daku mendapatkan
<0413>
kamu.
HEBREW
Mkyla
<0413>
ynxls
<07971>
hyha
<01961>
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
rmat
<0559>
hk
<03541>
rmayw
<0559>
hyha
<01961>
rsa
<0834>
hyha
<01961>
hsm
<04872>
la
<0413>
Myhla
<0430>
rmayw (3:14)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 3:14

Firman Allah kepada Musa: "AKU ADALAH AKU 1 ." Lagi firman-Nya: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel itu: AKULAH AKU r  telah mengutus aku kepadamu."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 3:14

Firman Allah kepada Musa: "AKU ADALAH AKU." Lagi firman-Nya: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel itu: AKULAH AKU telah mengutus 1  aku kepadamu."

Catatan Full Life

Kel 3:14 1

Nas : Kel 3:14

Tuhan sendiri memberikan diri nama "Aku adalah Aku" (dari sinilah muncul kata Ibr. _Yahweh_), sebuah frase Ibrani yang menunjuk tindakan. Allah sebenarnya mengatakan kepada Musa, "Aku ingin dikenal sebagai Allah yang hadir dan aktif."

  1. 1) Dalam nama Yahweh terkandung janji bahwa kehadiran hidup dari Allah sendiri ada bersama umat-Nya hari lepas hari (bd. ayat Kel 3:12;

    lihat cat. --> Kej 2:4).

    [atau ref. Kej 2:4]

    Nama itu mengungkapkan kasih dan perhatian-Nya yang setia, bersama kerinduan untuk menebus umat-Nya dan hidup dalam persekutuan dengan mereka. Hal ini selaras dengan janji mendasar dari perjanjian, "Aku akan menjadi Allahmu"

    (lihat cat. --> Kej 17:7;

    [atau ref. Kej 17:7]

    Mazm 46:1-12). Tuhan menyatakan bahwa nama ini merupakan nama-Nya untuk selama-lamanya (ayat Kel 3:15).
  2. 2) Sungguh penting bahwa ketika Yesus lahir, Ia dinamakan Imanuel yang artinya "Allah menyertai" (Mat 1:23). Ia juga menyebutkan diri-Nya dengan nama "Aku adalah" (Yoh 8:58).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA