Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 1:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 1:28

Allah memberkati mereka, lalu Allah berfirman kepada mereka: a  "Beranakcuculah dan bertambah b  banyak 1 ; penuhilah bumi c  dan taklukkanlah itu, berkuasalah atas d  ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara dan atas segala binatang yang merayap di bumi. e "

AYT (2018)

Allah memberkati mereka dan Allah berfirman kepada mereka, "Beranakcuculah dan berlipatgandalah, dan penuhilah bumi, dan kuasailah itu. Berkuasalah atas ikan-ikan di laut, atas burung-burung di udara, dan atas segala yang hidup yang bergerak di bumi."

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 1:28

Maka diberkati Allah akan keduanya serta firman-Nya kepadanya: Berbiaklah, dan bertambah-tambahlah kamu, dan penuhilah olehmu akan bumi itu dan taklukkanlah dia, dan perintahkanlah segala ikan yang di dalam laut dan segala unggas yang di udara dan segala binatang yang menjalar di atas bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 1:28

Kemudian diberkati-Nya mereka dengan ucapan "Beranakcuculah yang banyak, supaya keturunanmu mendiami seluruh muka bumi serta menguasainya. Kamu Kutugaskan mengurus ikan-ikan, burung-burung, dan semua binatang lain yang liar.

MILT (2008)

Dan Allah Elohim 0430 memberkati mereka, dan Allah Elohim 0430 berfirman kepada mereka, "Beranakcuculah dan berlipatgandalah, dan penuhilah bumi dan taklukkanlah itu, dan berkuasalah atas ikan-ikan di laut dan atas burung-burung di langit dan atas segala yang hidup yang merayap di muka bumi."

Shellabear 2011 (2011)

Allah memberkahi mereka, dan Allah berfirman kepada mereka, "Beranakcuculah dan bertambah banyak. Penuhilah bumi dan taklukkanlah itu. Berkuasalah atas ikan-ikan di laut, atas burung-burung di udara, dan atas semua binatang yang merayap di bumi."

AVB (2015)

Allah memberkati mereka, lalu Allah berfirman kepada mereka, “Beranakcuculah dan bertambah banyak serta penuhilah dan takluki bumi, berkewenangan atas ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara dan atas segala makhluk hidup yang berkeliaran dan yang bergerak di muka bumi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 1:28

Allah
<0430>
memberkati
<01288>
mereka, lalu Allah
<0430>
berfirman
<0559>
kepada mereka: "Beranakcuculah
<06509>
dan bertambah banyak
<07235>
; penuhilah
<04390>
bumi
<0776>
dan taklukkanlah
<03533>
itu, berkuasalah
<07287>
atas ikan-ikan
<01710>
di laut
<03220>
dan burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
dan atas segala
<03605>
binatang
<02416>
yang merayap
<07430>
di
<05921>
bumi
<0776>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 1:28

Maka diberkati
<01288>
Allah
<0430>
akan keduanya serta firman-Nya
<0559>
kepadanya: Berbiaklah
<06509>
, dan bertambah-tambahlah
<07235>
kamu, dan penuhilah
<04390>
olehmu akan bumi
<0776>
itu dan taklukkanlah
<03533>
dia, dan perintahkanlah
<07287>
segala ikan
<01710>
yang di dalam laut
<03220>
dan segala unggas
<05775>
yang di udara
<08064>
dan segala
<03605>
binatang
<02416>
yang menjalar
<07430>
di atas
<05921>
bumi
<0776>
.
HEBREW
Urah
<0776>
le
<05921>
tvmrh
<07430>
hyx
<02416>
lkbw
<03605>
Mymsh
<08064>
Pwebw
<05775>
Myh
<03220>
tgdb
<01710>
wdrw
<07287>
hsbkw
<03533>
Urah
<0776>
ta
<0853>
walmw
<04390>
wbrw
<07235>
wrp
<06509>
Myhla
<0430>
Mhl
<0>
rmayw
<0559>
Myhla
<0430>
Mta
<0853>
Krbyw (1:28)
<01288>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 1:28

Allah memberkati mereka, lalu Allah berfirman kepada mereka: a  "Beranakcuculah dan bertambah b  banyak 1 ; penuhilah bumi c  dan taklukkanlah itu, berkuasalah atas d  ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara dan atas segala binatang yang merayap di bumi. e "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 1:28

1 Allah memberkati mereka, lalu Allah berfirman kepada mereka: "Beranakcuculah dan bertambah banyak; penuhilah bumi dan taklukkanlah itu, berkuasalah atas ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara dan atas segala binatang yang merayap 2  di bumi."

Catatan Full Life

Kej 1:28 1

Nas : Kej 1:28

Laki-laki dan wanita ditugaskan untuk bertambah banyak dan menguasai bumi dan hewan.

  1. 1) Mereka diciptakan untuk membentuk hubungan keluarga. Maksud Allah dalam ciptaan yang dinyatakan ini menunjukkan bahwa bagi-Nya keluarga yang saleh dan mengasuh anak-anak merupakan prioritas utama di dunia ini

    (lihat cat. --> Ef 5:21;

    lihat cat. --> Tit 2:4-5;

    [atau ref. Ef 5:21; Tit 2:4-5]

    lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK).

  2. 2) Allah mengharapkan agar manusia mengabdikan segala sesuatu di bumi kepada-Nya dan mengelolanya untuk memuliakan Allah, sambil memenuhi maksud ilahi (bd. Mazm 8:7-9; Ibr 2:7-9).
  3. 3) Masa depan bumi diserahkan kepada kekuasaan mereka. Ketika mereka berdosa, mereka mendatangkan kehancuran, kegagalan, dan penderitaan atas ciptaan Allah (bd. Kej 3:14-24; Rom 8:19-22).
  4. 4) Yesus Kristus sendiri bekerja untuk memulihkan bumi kepada tempat dan fungsinya yang sempurna ketika Dia datang kembali pada akhir zaman ini (Rom 8:19-25; 1Kor 15:24-28; Ibr 2:5-8;

    lihat cat. --> Wahy 21:1).

    [atau ref. Wahy 21:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA