Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 11:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 11:26

Dengan jalan demikian seluruh Israel 1  akan diselamatkan, q  seperti ada tertulis: "Dari Sion akan datang Penebus, Ia akan menyingkirkan segala kefasikan dari pada Yakub.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 11:26

Demikianlah semua orang Yahudi akan selamat. Sebab di dalam Alkitab tertulis begini, "Raja Penyelamat akan datang dari Sion; Ia akan menghapuskan segala kejahatan dari keturunan Yakub.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 11:26

Lalu segenap bani Israel akan selamat, seperti tersurat: Bahwa dari Sion akan datang Penyelamat itu; maka Ialah akan menjauhkan segala perkara fasik daripada Yakub.

MILT (2008)

dan dengan demikian seluruh Israel akan diselamatkan, sama seperti yang telah tertulis, "Dia yang membebaskan akan datang dari Sion, dan Dia akan menyingkirkan kefasikan dari Yakub.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Rm 11:26

Dengan cara itu, semua orang Israel akan diselamatkan. Hal itu tertulis dalam Kitab Suci, "Juruselamat akan datang dari Sion. Ia akan mengusir semua yang jahat dari keluarga Yakub.

KSI (2000) ©

SABDAweb Rm 11:26

Kemudian seluruh bani Israil akan diselamatkan, seperti telah tersurat, “Dari Sion akan datang Pembebas; Dialah yang akan menjauhkan kefasikan dari Yakub;

FAYH (1989) ©

SABDAweb Rm 11:26

Setelah itu seluruh Israel akan diselamatkan. Ingatkah Saudara akan kata-kata para nabi tentang hal ini? "Dari Sion akan datang seorang Penebus dan Ia akan memalingkan bangsa Yahudi dari kefasikan.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Rm 11:26

Demikian kaum Israel seluruhnja akan diselamatkan seperti ada tertulis: "Dari Sion Penjelamat akan tiba dan akan mendjauhkan segala kedurhakaan dari Jakub".

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Rm 11:26

maka dengan yang demikian segenap bani Israil akan selamat kelak: seperti yang telah tersurat, "Bahwa akan datang Penolong dari Sion; Maka ialah akan menjauhkan hati yang kafir dari pada Yakub:

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Rm 11:26

dan bgini-lah s-gnap bangsa Isra'el nanti dapat slamat: sama sperti ada tersurat, "Seri Sion nanti terkluar Pnolong itu; Dia-lah nanti jauhkan deri-pada Yakob hati yang ssat:

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Rm 11:26

Maka demikian segala orang Isjrail pon akan salamat, saperti jang terseboet dalam alKitab: "Bahwa dari Sionlah akan datang Peneboes itoe, maka Ijapon akan menoelak segala kadjahatan daripada Jakoeb."

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Rm 11:26

Maka bagitoe segala orang Israil nanti djadi slamat; {Maz 14:7; Yes 27:9; 59:20; Yer 31:31-34; 2Ko 3:16; Ibr 8:8; 10:16} saperti jang tersoerat: "Dari Sion nanti dateng itoe Penoeloeng, maka Dia nanti mengangkat segala kadjahatan dari Jakoeb."

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Rm 11:26

Maka demikijenlah segala 'awrang Jisra`ejl 'akan ber`awleh chalats, seperti sudah tersurat: Penubus 'itu 'akan datang deri pada TSijawn, dan memalingkan segala susukh deri pada Jaxkhub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Rm 11:26

Dengan jalan demikian
<3779>
seluruh
<3956>
Israel
<2474>
akan diselamatkan
<4982>
, seperti
<2531>
ada tertulis
<1125>
: "Dari
<1537>
Sion
<4622>
akan datang
<2240>
Penebus
<4506>
, Ia akan menyingkirkan
<654>
segala kefasikan
<763>
dari pada
<575>
Yakub
<2384>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 11:26

Lalu
<2532>
segenap
<3956>
bani
<3779>
Israel
<2474>
akan selamat
<4982>
, seperti
<2531>
tersurat
<1125>
: Bahwa
<2240>
dari
<1537>
Sion
<4622>
akan datang Penyelamat
<4506> <654>
itu; maka Ialah
<4506>
akan menjauhkan segala perkara fasik
<763>
daripada
<575>
Yakub
<2384>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
outwv
<3779>
ADV
pav
<3956>
A-NSM
israhl
<2474>
N-PRI
swyhsetai
<4982> (5701)
V-FPI-3S
kaywv
<2531>
ADV
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
hxei
<2240> (5692)
V-FAI-3S
ek
<1537>
PREP
siwn
<4622>
N-PRI
o
<3588>
T-NSM
ruomenov
<4506> (5740)
V-PNP-NSM
apostreqei
<654> (5692)
V-FAI-3S
asebeiav
<763>
N-APF
apo
<575>
PREP
iakwb
<2384>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 11:26

Dengan jalan demikian seluruh Israel 1  akan diselamatkan, q  seperti ada tertulis: "Dari Sion akan datang Penebus, Ia akan menyingkirkan segala kefasikan dari pada Yakub.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 11:26

Dengan jalan demikian seluruh 1  Israel akan diselamatkan, seperti ada tertulis: "Dari Sion akan datang 2  Penebus, Ia akan menyingkirkan 3  segala kefasikan dari pada Yakub.

Catatan Full Life

Rm 11:26 1

Nas : Rom 11:26

Ungkapan "seluruh Israel" harus diartikan orang percaya berbangsa Israel secara keseluruhan.

  1. 1) Jumlah orang Yahudi yang percaya kepada Kristus akan meningkat pesat dalam hari-hari kesengsaraan besar yang suram (Ul 4:30-31; Hos 5:14-6:3; Wahy 7:1-8). Masa kesengsaraan besar akan berakhir pada saat Kristus membebaskan orang Israel yang percaya dan membinasakan sisa orang Israel yang tidak percaya

    (lihat cat. --> Yes 10:20;

    lihat cat. --> Za 13:8-9).

    [atau ref. Yes 10:20; Za 13:8-9]

    Semua pemberontak (yaitu, orang Yahudi yang tidak percaya) akan dipisahkan

    (lihat cat. --> Yeh 20:34-44).

    [atau ref. Yeh 20:34-44]

  2. 2) Sisa Israel yang percaya (yaitu, mereka yang masih ada pada akhir zaman) dan orang Israel yang setia pada angkatan-angkatan yang lampau menjadi "seluruh Israel"

    (lihat cat. --> Yeh 37:12-14).

    [atau ref. Yeh 37:12-14]

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA