Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 7:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:4

Inilah yang diperlihatkan Tuhan ALLAH kepadaku: Tampak Tuhan ALLAH memanggil api u  untuk melakukan hukuman. Api itu memakan habis v  samudera raya dan akan memakan habis tanah ladang.

AYT (2018)

Inilah yang Tuhan ALLAH perlihatkan kepadaku: lihatlah, Tuhan ALLAH memanggil untuk memberikan penghukuman dengan api, yang melahap habis samudra raya dan memakan habis tanah itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Am 7:4

Maka demikianlah diberi lihat Tuhan kepadaku: Bahwa Tuhan Hua menyuruh api melakukan hukum-Nya, maka dikeringkannya segala mata air, setelah sudah dimakannya habis dahulu segala perhumaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 7:4

Aku mendapat suatu penglihatan lagi dari TUHAN Yang Mahatinggi. Aku melihat Ia sedang bersiap-siap untuk menghukum umat-Nya dengan api. Api itu menjilat habis samudra di bawah bumi dan mulai menghanguskan ladang.

MILT (2008)

"Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 telah membuat aku melihat hal ini: Dan tampaklah, Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 menyerukan penghukuman dengan api, dan api itu melahap samudera luas, dan menelan bagian-bagiannya.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah yang diperlihatkan ALLAH Taala kepadaku: Tampak ALLAH Taala tengah memanggil api untuk mejalankan hukuman. Kemudian api itu melalap samudera raya dan memakan habis tanah.

AVB (2015)

Inilah yang diperlihatkan Tuhan ALLAH kepadaku: Lihatlah Tuhan ALLAH sedang memanggil renjisan api untuk menjalankan hukuman. Kemudian api itu memakan habis samudera raya dan memakan habis tanah ladang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 7:4

Inilah
<03541>
yang diperlihatkan
<07200>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
kepadaku: Tampak
<02009>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
memanggil
<07121>
api untuk melakukan hukuman
<07378>
. Api
<0784>
itu memakan habis
<0398>
samudera
<08415>
raya
<07227>
dan akan memakan habis
<0398>
tanah ladang
<02506>
.
TL ITL ©

SABDAweb Am 7:4

Maka
<02009>
demikianlah
<03541>
diberi lihat
<07200>
Tuhan
<0136>
kepadaku: Bahwa Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
menyuruh
<07121>
api
<0784>
melakukan
<07378>
hukum-Nya, maka dikeringkannya
<0398>
segala
<07227>
mata air
<08415>
, setelah sudah dimakannya habis
<0398>
dahulu segala perhumaan
<02506>
.
HEBREW
qlxh
<02506>
ta
<0853>
hlkaw
<0398>
hbr
<07227>
Mwht
<08415>
ta
<0853>
lkatw
<0398>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
sab
<0784>
brl
<07378>
arq
<07121>
hnhw
<02009>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
ynarh
<07200>
hk (7:4)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:4

Inilah yang diperlihatkan Tuhan ALLAH kepadaku: Tampak Tuhan ALLAH memanggil api u  untuk melakukan hukuman. Api itu memakan habis v  samudera raya dan akan memakan habis tanah ladang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 7:4

Inilah yang diperlihatkan 1  Tuhan ALLAH kepadaku: Tampak Tuhan ALLAH memanggil 2  api untuk melakukan hukuman. Api itu memakan habis samudera raya dan akan memakan habis tanah ladang.

Catatan Full Life

Am 7:1-6 1

Nas : Am 7:1-6

Amos diberikan dua penglihatan tentang hukuman Allah yang sudah dekat atas Israel; hukuman itu akan berbentuk serangan belalang (ayat Am 7:1) dan panas yang tinggi (ayat Am 7:4), yang menjadikan negeri itu tandus dan terkena bencana kelaparan. Sang nabi memohon syafaat bagi umat itu dan Tuhan menunda hukuman-Nya (ayat Am 7:3,6). Allah tidak menginginkan kematian orang berdosa (1Tim 2:4; 2Pet 3:9), dan Ia berjanji untuk menanggapi doa orang yang benar (Yak 5:16).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA