TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 10:18-22

TSK Full Life Study Bible

10:18

keluar(TB)/mengeluarkan(TL) <03318> [hast thou.]

binasa(TB)/putus(TL) <01478> [given up.]

10:18

dari kandungan?

Ayub 3:8; [Lihat FULL. Ayub 3:8]; Mazm 22:10; [Lihat FULL. Mazm 22:10] [Semua]

melihat aku!

Ayub 3:26; Pengkh 4:2; 7:1 [Semua]



10:19

10:19

ke kubur.

Ayub 3:3; [Lihat FULL. Ayub 3:3]; Yer 15:10 [Semua]



10:20

sedikit .... sedikit .............. sedikit(TB)/sedikit .... hariku .............. sedikit(TL) <04592 03117> [my days few.]

Biarkanlah(TB)/biarkanlah(TL) <02308> [cease.]

10:20

Bukankah hari-hari

Ayub 14:1; Pengkh 6:12 [Semua]

hanya sedikit?

Ayub 7:7; [Lihat FULL. Ayub 7:7]

Biarkanlah aku,

Ayub 7:16; [Lihat FULL. Ayub 7:16]

dapat bergembira

Ayub 9:25; [Lihat FULL. Ayub 9:25]



10:21

kembali .............. kembali(TB) <03212 07725> [I go whence.]

negeri(TB/TL) <0776> [the land.]

kelam(TB)/berbayang-bayang(TL) <06757> [the shadow.]

10:21

kembali lagi,

2Sam 12:23; [Lihat FULL. 2Sam 12:23]; Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13]; Ayub 16:22; Mazm 39:14; Pengkh 12:5 [Semua]

kelam pekat,

Ayub 3:5; [Lihat FULL. Ayub 3:5]



10:22

kelam pekat(TB)/bayang-bayang maut(TL) <06757> [the shadow of death.]

Where death projects his shadow, intercepting the light of life: without any order, having no arrangement, no distinction of inhabitants; the poor and the rich are there, the king and the beggar, their bodies in equal corruption and disgrace: where the light is as darkness, a palpable obscure, space and place, with only such a light or capability of distinction, as renders "darkness visible."

10:22

kelam pekat

Ayub 3:5; [Lihat FULL. Ayub 3:5]

dengan kegelapan.

1Sam 2:9; [Lihat FULL. 1Sam 2:9]; Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13] [Semua]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA