TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:33

Konteks
1:33 And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining – this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’

Yohanes 6:22

Konteks

6:22 The next day the crowd that remained on the other side of the lake 1  realized that only one small boat 2  had been there, and that Jesus had not boarded 3  it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.

Yohanes 15:16

Konteks
15:16 You did not choose me, but I chose you 4  and appointed you to go and bear 5  fruit, fruit that remains, 6  so that whatever you ask the Father in my name he will give you.

Yohanes 19:24

Konteks
19:24 So the soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice 7  to see who will get it.” 8  This took place 9  to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” 10  So the soldiers did these things.

Yohanes 21:23

Konteks
21:23 So the saying circulated 11  among the brothers and sisters 12  that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to live 13  until I come back, 14  what concern is that of yours?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:22]  1 tn Or “sea.” See the note on “lake” in v. 16.

[6:22]  2 tc Most witnesses have after “one” the phrase “which his disciples had entered” (ἐκεῖνο εἰς ὃ ἐνέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, ekeino ei" }o enebhsan Joi maqhtai autou) although there are several permutations of this clause ([א* D] Θ [Ë13 33] Ï [sa]). The witnesses that lack this expression are, however, significant and diffused (Ì75 א2 A B L N W Ψ 1 565 579 1241 al lat). The clarifying nature of the longer reading, the multiple variants from it, and the weighty testimony for the shorter reading all argue against the authenticity of the longer text in any of its variations.

[6:22]  tn Grk “one”; the referent (a small boat) has been specified in the translation for clarity.

[6:22]  3 tn Grk “entered.”

[15:16]  4 sn You did not choose me, but I chose you. If the disciples are now elevated in status from slaves to friends, they are friends who have been chosen by Jesus, rather than the opposite way round. Again this is true of all Christians, not just the twelve, and the theme that Christians are “chosen” by God appears frequently in other NT texts (e.g., Rom 8:33; Eph 1:4ff.; Col 3:12; and 1 Pet 2:4). Putting this together with the comments on 15:14 one may ask whether the author sees any special significance at all for the twelve. Jesus said in John 6:70 and 13:18 that he chose them, and 15:27 makes clear that Jesus in the immediate context is addressing those who have been with him from the beginning. In the Fourth Gospel the twelve, as the most intimate and most committed followers of Jesus, are presented as the models for all Christians, both in terms of their election and in terms of their mission.

[15:16]  5 tn Or “and yield.”

[15:16]  6 sn The purpose for which the disciples were appointed (“commissioned”) is to go and bear fruit, fruit that remains. The introduction of the idea of “going” at this point suggests that the fruit is something more than just character qualities in the disciples’ own lives, but rather involves fruit in the lives of others, i.e., Christian converts. There is a mission involved (cf. John 4:36). The idea that their fruit is permanent, however, relates back to vv. 7-8, as does the reference to asking the Father in Jesus’ name. It appears that as the imagery of the vine and the branches develops, the “fruit” which the branches produce shifts in emphasis from qualities in the disciples’ own lives in John 15:2, 4, 5 to the idea of a mission which affects the lives of others in John 15:16. The point of transition would be the reference to fruit in 15:8.

[19:24]  7 tn Grk “but choose by lot” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent, “throw dice,” was chosen here because of its association with gambling.

[19:24]  8 tn Grk “to see whose it will be.”

[19:24]  9 tn The words “This took place” are not in the Greek text but are implied.

[19:24]  10 tn Grk “cast lots.” See the note on “throw dice” earlier in the verse.

[19:24]  sn A quotation from Ps 22:18.

[21:23]  11 tn Grk “went out.”

[21:23]  12 tn Grk “the brothers,” but here the term refers to more than just the immediate disciples of Jesus (as it does in 20:17). Here, as R. E. Brown notes (John [AB], 2:1110), it refers to Christians of the Johannine community (which would include both men and women).

[21:23]  13 tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.

[21:23]  14 tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA