TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 27:3-10

TSK Full Life Study Bible

27:3

Yudas(TB/TL) <2455> [Judas.]

menyesallah(TB/TL) <3338> [repented.]

27:3

menyerahkan Dia,

Mat 10:4; [Lihat FULL. Mat 10:4]

puluh perak

Mat 26:14,15 [Semua]


Catatan Frasa: MENYESALLAH (YUDAS).


27:4

berdosa(TB/TL) <264> [I have sinned.]

<121> [the innocent.]

Apa(TB)/Apakah(TL) <5101> [What.]

<3700> [see.]

27:4

urusanmu sendiri!

Mat 27:24



27:5

<402> [and departed.]

27:5

Bait Suci,

Luk 1:9,21 [Semua]

menggantung diri.

Kis 1:18


Catatan Frasa: KEMATIAN YUDAS.


27:6

Tidak diperbolehkan ... Tiada(TB)/Tiada halal(TL) <1832 3756 2076> [It is not.]

memasukkan(TB)/ditaruhkan uang(TL) <906> [to put.]

derma karena(TL) <1893> [because.]

The Jews considered it was strictly forbidden by the Divine law to bring any filthy or iniquitous gain into the temple. For this reason they now refused to allow this money to be placed in the chest in the temple, amongst the former contributions for its repairs. In this, they were right enough, but by the very act of refusing this money, they proved themselves to be gross perverters of the spirit of God's requirements: they saw not that it was much less lawful for them, who had hired Judas to this sordid action, to be employed in the service of the temple. Those that "bear the vessels of the Lord," ought to be holy. Thus our Lord's words, "Ye blind guides! ye strain at a gnat and swallow a camel."


27:8

<1565> [that.]

sampai(TB)/hingga(TL) <2193> [unto.]

27:8

Tanah Darah.

Kis 1:19



27:9

Yeremia(TB)/Yermia(TL) <2408> [Jeremy.]

The words here quoted are not found in Jeremiah, but in Zechariah; and a variety of conjectures have been formed, in order to reconcile this discrepancy. The most probable opinion seems to be, that the name of the prophet was originally omitted by the Evangelist, and that the name of Jeremiah was added by some subsequent copyist. It is omitted in two MSS. of the twelfth century, in the Syriac, later Persic, two of the Itala, and in some other Latin copies; and what renders it highly probable that the original reading was [dia <\\See definition 1223\\> tou <\\See definition 5120\\> prophetes,] by the prophet, is, that Matthew frequently omits the name of the prophet in his quotations. See ch. 1:22; 2:5, 15; 13:35; 21:4. This omission is approved of by Bengel, Dr. A. Clarke, and Horne.

menerima .... mengambil(TB) <2532 2983> [And they.]

tiga puluh(TB)/ketiga puluh keping(TL) <5144> [thirty.]

penilaian ..... antara ... Israel(TB)/ditaksirkan ... nilai bani Israel(TL) <5207 2474 5091 575> [of the children of Israel did value. or, bought of the children of Israel.]

27:9

demikian genaplah

Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]


Catatan Frasa: NABI YEREMIA.


27:10

Tuhan kepadaku.

Za 11:12,13; Yer 32:6-9 [Semua]




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA