Hakim-hakim 1:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 1:26 |
Orang itu pergi ke negeri orang Het n dan mendirikan di sana sebuah kota yang dinamainya Lus. o Demikianlah nama kota itu sampai sekarang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 1:26 |
Ia kemudian pindah ke negeri orang Het, lalu membangun sebuah kota di situ dan menamakannya Lus. Kota itu masih tetap bernama demikian. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 1:26 |
Maka orang itupun pergilah ke tanah orang Heti, lalu dibangunkannya sebuah negeri yang dinamainya Luz, yaitulah namanya datang kepada hari ini. |
| MILT (2008) | Kemudian orang itu pergi ke negeri orang Het dan mendirikan sebuah kota, lalu menamainya Lus. Demikianlah nama kota itu hingga hari ini. |
| KSI (2000) © SABDAweb Hak 1:26 |
Orang itu pergi ke tanah orang Het dan membangun sebuah kota yang dinamainya Lus. Demikianlah nama kota itu sampai hari ini. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Hak 1:26 |
Kemudian orang itu pindah ke Tanah Het (Siria) dan mendirikan sebuah kota di situ. Kota itu diberi nama Lus juga, sampai sekarang. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Hak 1:26 |
Orang itu lalu pergi kenegeri orang2 Het dan disana dibangunnja sebuah kota, jang dinamakannja Luz. Dan demikianlah namanja hingga dewasa ini. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Hak 1:26 |
Maka pergilah orang-orang itu ke tanah orang Het dibangunkannya sebuah negri dan dinamai akan dia Lus maka demikianlah nama negri itu sampai kepada hari ini. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 1:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 1:26 |
|
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 1:26 |
Orang itu pergi ke negeri 1 orang Het dan mendirikan di sana sebuah kota yang dinamainya Lus. Demikianlah nama kota itu sampai sekarang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

