TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 3:6

Konteks
3:6 But Peter said, “I have no silver or gold, 1  but what I do have I give you. In the name 2  of Jesus Christ 3  the Nazarene, stand up and 4  walk!”

Kisah Para Rasul 4:32

Konteks
Conditions Among the Early Believers

4:32 The group of those who believed were of one heart and mind, 5  and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common. 6 

Kisah Para Rasul 9:26

Konteks
Saul Returns to Jerusalem

9:26 When he arrived in Jerusalem, 7  he attempted to associate 8  with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 9  that he was a disciple.

Kisah Para Rasul 17:21

Konteks
17:21 (All the Athenians and the foreigners who lived there used to spend their time 10  in nothing else than telling 11  or listening to something new.) 12 

Kisah Para Rasul 21:7

Konteks
21:7 We continued the voyage from Tyre 13  and arrived at Ptolemais, 14  and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.

Kisah Para Rasul 24:18-19

Konteks
24:18 which I was doing when they found me in the temple, ritually purified, 15  without a crowd or a disturbance. 16  24:19 But there are some Jews from the province of Asia 17  who should be here before you and bring charges, 18  if they have anything against me.

Kisah Para Rasul 26:14

Konteks
26:14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, 19  ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself 20  by kicking against the goads.’ 21 

Kisah Para Rasul 27:33-34

Konteks

27:33 As day was about to dawn, 22  Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense 23  and have gone 24  without food; you have eaten nothing. 25  27:34 Therefore I urge you to take some food, for this is important 26  for your survival. 27  For not one of you will lose a hair from his head.”

Kisah Para Rasul 28:20

Konteks
28:20 So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel.” 28 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Or “I have no money.” L&N 6.69 classifies the expression ἀργύριον καὶ χρυσίον (argurion kai crusion) as an idiom that is a generic expression for currency, thus “money.”

[3:6]  2 sn In the name. Note the authority in the name of Jesus the Messiah. His presence and power are at work for the man. The reference to “the name” is not like a magical incantation, but is designed to indicate the agent who performs the healing. The theme is quite frequent in Acts (2:38 plus 21 other times).

[3:6]  3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[3:6]  4 tc The words “stand up and” (ἔγειρε καί, egeire kai) are not in a few mss (א B D sa), but are included in A C E Ψ 095 33 1739 Ï lat sy mae bo. The external testimony is thus fairly evenly divided, with few but important representatives of the Alexandrian and Western texttypes supporting the shorter reading. Internally, the words look like a standard scribal emendation, and may have been motivated by other healing passages where Jesus gave a similar double command (cf. Matt 9:5; Mark 2:9, [11]; Luke 5:23; [6:8]; John 5:8). On the other hand, there is some motivation for deleting ἔγειρε καί here, namely, unlike Jesus’ healing miracles, Peter raises (ἤγειρεν, hgeiren) the man to his feet (v. 7) rather than the man rising on his own. In light of the scribal tendency to harmonize, especially in immediate context, the longer reading is slightly preferred.

[4:32]  5 tn Grk “soul.”

[4:32]  6 tn Grk “but all things were to them in common.”

[4:32]  sn Everything was held in common. The remark is not a reflection of political philosophy, but of the extent of their spontaneous commitment to one another. Such a response does not have the function of a command, but is reflective of an attitude that Luke commends as evidence of their identification with one another.

[9:26]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:26]  8 tn Or “join.”

[9:26]  9 tn The participle πιστεύοντες (pisteuonte") has been translated as a causal adverbial participle.

[17:21]  10 tn The imperfect verb ηὐκαίρουν (hukairoun) has been translated as a customary or habitual imperfect.

[17:21]  11 tn BDAG 406-7 s.v. εὐκαιρέω has “used to spend their time in nothing else than telling Ac 17:21.”

[17:21]  12 sn This is a parenthetical note by the author. The reference to newness may be pejorative.

[21:7]  13 sn Tyre was a city and seaport on the coast of Phoenicia.

[21:7]  14 sn Ptolemais was a seaport on the coast of Palestine about 30 mi (48 km) south of Tyre.

[24:18]  15 sn Ritually purified. Paul’s claim here is that he was honoring the holiness of God by being sensitive to issues of ritual purity. Not only was he not guilty of the charges against him, but he was thoroughly devout.

[24:18]  16 tn BDAG 458 s.v. θόρυβος 3.b has “μετὰ θορύβουwith a disturbance Ac 24:18.”

[24:19]  17 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[24:19]  18 tn BDAG 533 s.v. κατηγορέω 1 states, “nearly always as legal t.t.: bring charges in court.” L&N 33.427 states for κατηγορέω (kathgorew), “to bring serious charges or accusations against someone, with the possible connotation of a legal or court context – ‘to accuse, to bring charges.’”

[24:19]  sn Who should be here…and bring charges. Paul was asking, where were those who brought about his arrest and claimed he broke the law? His accusers were not really present. This subtle point raised the issue of injustice.

[26:14]  19 tn Grk “in the Hebrew language.” See Acts 22:7 and 9:4.

[26:14]  20 tn Grk “It is hard for you.”

[26:14]  21 tn “Goads” are pointed sticks used to direct a draft animal (an idiom for stubborn resistance). See BDAG 539-40 s.v. κέντρον 2.

[26:14]  sn Sayings which contain the imagery used here (kicking against the goads) were also found in Greek writings; see Pindar, Pythians 2.94-96; Euripides, Bacchae 795.

[27:33]  22 tn BDAG 160 s.v. ἄχρι 1.b.α has “. οὗ ἡμέρα ἤμελλεν γίνεσθαι until the day began to dawn 27:33.”

[27:33]  23 tn Or “have waited anxiously.” Grk “waiting anxiously.” The participle προσδοκῶντες (prosdokwnte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:33]  24 tn Or “continued.”

[27:33]  25 tn Grk “having eaten nothing.” The participle προσλαβόμενοι (proslabomenoi) has been translated as a finite verb (with subject “you” supplied) due to requirements of contemporary English style.

[27:34]  26 tn Or “necessary.” BDAG 873-74 s.v. πρός 1 has “πρ. τῆς σωτηρίας in the interest of safety Ac 27:34”; L&N 27.18 has “‘therefore, I urge you to take some food, for this is important for your deliverance’ or ‘…for your survival’ Ac 27:34.”

[27:34]  27 tn Or “deliverance” (‘salvation’ in a nontheological sense).

[28:20]  28 sn The hope of Israel. A reference to Israel’s messianic hope. Paul’s preaching was in continuity with this Jewish hope (Acts 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25).



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA