Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 16:15

Konteks
NETBible

He said to them, “But who do you say that I am?”

NASB ©

biblegateway Mat 16:15

He *said to them, "But who do you say that I am?"

HCSB

"But you," He asked them, "who do you say that I am?"

LEB

He said to them, "But who do you say [that] I am?

NIV ©

biblegateway Mat 16:15

"But what about you?" he asked. "Who do you say I am?"

ESV

He said to them, "But who do you say that I am?"

NRSV ©

bibleoremus Mat 16:15

He said to them, "But who do you say that I am?"

REB

“And you,” he asked, “who do you say I am?”

NKJV ©

biblegateway Mat 16:15

He said to them, "But who do you say that I am?"

KJV

He saith unto them, But whom say ye that I am?

[+] Bhs. Inggris

KJV
He saith
<3004> (5719)
unto them
<846>_,
But
<1161>
whom
<5101>
say
<3004> (5719)
ye
<5210>
that I
<3165>
am
<1511> (5750)_?
NASB ©

biblegateway Mat 16:15

He *said
<3004>
to them, "But who
<5101>
do you say
<3004>
that I am
<1510>
?"
NET [draft] ITL
He said
<3004>
to them
<846>
, “But
<1161>
who
<5101>
do you say
<3004>
that I
<3165>
am
<1510>
?”
GREEK WH
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
υμεις
<5210>
P-2NP
δε
<1161>
CONJ
τινα
<5101>
I-ASM
με
<3165>
P-1AS
λεγετε
<3004> <5719>
V-PAI-2P
ειναι
<1511> <5750>
V-PXN
GREEK SR
λεγει
Λέγει
λέγω
<3004>
V-IPA3S
αυτοισ
αὐτοῖς,
αὐτός
<846>
R-3DMP
υμεισ
“Ὑμεῖς
σύ
<4771>
R-2NP
δε
δὲ,
δέ
<1161>
C
τινα
τίνα
τίς
<5101>
R-AMS
με
με
ἐγώ
<1473>
R-1AS
λεγετε
λέγετε
λέγω
<3004>
V-IPA2P
ειναι
εἶναι;”
εἰμί
<1510>
V-NPA




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 1.49 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA