Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 10:29

Konteks
NETBible

Aren’t two sparrows sold for a penny? 1  Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will. 2 

NASB ©

biblegateway Mat 10:29

"Are not two sparrows sold for a cent? And yet not one of them will fall to the ground apart from your Father.

HCSB

Aren't two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground without your Father's consent.

LEB

Are not two sparrows sold for a penny? And one of them will not fall to the ground _without the knowledge and consent_ of your Father.

NIV ©

biblegateway Mat 10:29

Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father.

ESV

Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father.

NRSV ©

bibleoremus Mat 10:29

Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from your Father.

REB

“Are not two sparrows sold for a penny? Yet without your Father's knowledge not one of them can fall to the ground.

NKJV ©

biblegateway Mat 10:29

"Are not two sparrows sold for a copper coin? And not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.

KJV

Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Are
<4453> (0)
not
<3780>
two
<1417>
sparrows
<4765>
sold
<4453> (5743)
for a farthing
<787>_?
and
<2532>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>
shall
<4098> (0)
not
<3756>
fall
<4098> (5695)
on
<1909>
the ground
<1093>
without
<427>
your
<5216>
Father
<3962>_.
{farthing: it is in value halfpenny farthing in the original, as being the tenth part of the Roman penny}
NASB ©

biblegateway Mat 10:29

"Are not two
<1417>
sparrows
<4765>
sold
<4453>
for a cent
<787>
? And yet not one
<1520>
of them will fall
<4098>
to the ground
<1093>
apart
<427>
from your Father
<3962>
.
NET [draft] ITL
Aren’t
<3780>
two
<1417>
sparrows
<4765>
sold
<4453>
for a penny
<787>
? Yet
<2532>
not
<3756>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>
falls
<4098>
to
<1909>
the ground
<1093>
apart from
<427>
your
<5216>
Father’s
<3962>
will.
GREEK WH
ουχι
<3780>
PRT-I
δυο
<1417>
A-NUI
στρουθια
<4765>
N-NPN
ασσαριου
<787>
N-GSN
πωλειται
<4453> <5743>
V-PPI-3S
και
<2532>
CONJ
εν
<1520>
A-NSN
εξ
<1537>
PREP
αυτων
<846>
P-GPN
ου
<3756>
PRT-N
πεσειται
<4098> <5695>
V-FDI-3S
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
γην
<1093>
N-ASF
ανευ
<427>
PREP
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
υμων
<5216>
P-2GP
GREEK SR
ουχι
Οὐχὶ
οὐχί
<3780>
T
δυο
δύο
δύο
<1417>
E-NNP
στρουθια
στρουθία
στρουθίον
<4765>
N-NNP
ασσαριου
ἀσσαρίου
ἀσσάριον
<787>
N-GNS
πωλειται
πωλεῖται;
πωλέω
<4453>
V-IPP3S
και
Καὶ
καί
<2532>
C
εν
ἓν
εἷς
<1520>
S-NNS
εξ
ἐξ
ἐκ
<1537>
P
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GNP
ου
οὐ
οὐ
<3756>
D
πεσειται
πεσεῖται
πίπτω
<4098>
V-IFM3S
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
γην
γῆν,
γῆ
<1093>
N-AFS
ανευ
ἄνευ
ἄνευ
<427>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
πατροσ
Πατρὸς
πατήρ
<3962>
N-GMS
υμων
ὑμῶν.
σύ
<4771>
R-2GP

NETBible

Aren’t two sparrows sold for a penny? 1  Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will. 2 

NET Notes

sn The penny refers to an assarion, a small Roman copper coin. One of them was worth one-sixteenth of a denarius or less than a half hour’s average wage. Sparrows were the cheapest items sold in the market. God knows about even the most financially insignificant things; see Isa 49:15.

tn Or “to the ground without the knowledge and consent of your Father.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.28 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA