Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 19:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 19:16

Dan pada jubah-Nya dan paha-Nya tertulis s  suatu nama, yaitu: "Raja segala raja dan Tuan di atas segala tuan. t "

AYT (2018)

Pada jubah dan paha-Nya tertulis nama ini: RAJA ATAS SEGALA RAJA DAN TUAN ATAS SEGALA TUAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 19:16

Pada jubah-Nya dan paha-Nya ada tertulis suatu nama, yaitu, "Raja atas segala raja, dan Tuan sekalian tuan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 19:16

Pada jubah-Nya dan pada paha-Nya tertulis nama ini, "Raja segala raja, dan Tuhan segala tuan."

TSI (2014)

Pada bagian jubah yang menutupi paha Penunggang kuda putih tadi, tertulis gelar lain untuk-Nya, yaitu “Raja atas segala raja dan Penguasa atas segala penguasa.”

MILT (2008)

Dan Dia mempunyai sebuah Nama pada jubah dan pada pangkal paha-Nya yang tertulis, "Raja para raja dan Tuan Tuhan 2962 para tuan."

Shellabear 2011 (2011)

Pada jubah-Nya dan paha-Nya tertulis suatu nama, yaitu "Raja atas segala raja, dan Junjungan atas segala junjungan."

AVB (2015)

Pada jubah dan paha-Nya tertulis nama: “Raja Segala Raja, Tuan Segala Tuan”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 19:16

Dan
<2532>
pada jubah-Nya
<2440>
dan
<2532>
paha-Nya
<3382>
tertulis
<1125>
suatu nama
<3686>
, yaitu: "Raja
<935>
segala raja
<935>
dan
<2532>
Tuan
<2962>
di atas
<1909>
segala tuan
<2962>
."

[<2192> <1909> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 19:16

Pada
<1909>
jubah-Nya
<2440>
dan
<2532>
paha-Nya
<3382>
ada tertulis
<1125>
suatu nama
<3686>
, yaitu, "Raja
<935>
atas segala raja
<935>
, dan
<2532>
Tuan
<2962>
sekalian tuan
<2962>
."
AYT ITL
Pada
<1909>
jubah
<2440>
dan
<2532>
paha-Nya
<3382> <846>
tertulis
<2192> <1125>
nama
<3686>
ini: RAJA ATAS SEGALA RAJA
<935> <935>
DAN
<2532>
TUAN ATAS SEGALA TUAN
<2962> <2962>
.

[<2532> <1909>]
AVB ITL
Pada
<1909>
jubah
<2440>
dan
<2532>
paha-Nya
<3382>
tertulis
<1125>
nama
<3686>
: “Raja
<935>
Segala Raja
<935>
, Tuan
<2962>
Segala Tuan
<2962>

[<2532> <2192> <1909> <846> <2532>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ιματιον
<2440>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
επι
<1909>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
μηρον
<3382>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
ονομα
<3686>
N-ASN
γεγραμμενον
<1125> <5772>
V-RPP-ASN
βασιλευς
<935>
N-NSM
βασιλεων
<935>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
κυριος
<2962>
N-NSM
κυριων
<2962>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 19:16

Dan pada jubah-Nya 1  dan paha-Nya tertulis suatu nama, yaitu: "Raja 2  segala raja 2  dan Tuan di atas 1  segala tuan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA