Matius 19:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 19:13 |
Lalu orang membawa anak-anak kecil 1 kepada Yesus, supaya Ia meletakkan tangan-Nya atas mereka b dan mendoakan mereka; akan tetapi murid-murid-Nya memarahi orang-orang itu. |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 19:13 |
Tatkala itu adalah orang membawa kanak-kanak kepada Yesus, supaya Ia meletakkan tangan ke atasnya dan mendoakan, tetapi murid-murid-Nya menengking orang itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 19:13 |
Ada orang-orang membawa anak-anak kepada Yesus supaya Ia meletakkan tangan-Nya ke atas kepala mereka dan mendoakan mereka. Tetapi pengikut-pengikut Yesus memarahi orang-orang itu. |
| TSI (2014) | Kemudian beberapa orang datang membawa anak-anak mereka kepada Yesus supaya Dia meletakkan tangan-Nya pada kepala anak-anak itu dan mendoakan berkat bagi mereka. Tetapi kami murid-murid-Nya dengan tegas melarang orang-orang itu membawa anak-anak kepada Yesus. |
| MILT (2008) | Pada waktu itu dibawalah kepada-Nya anak-anak kecil, supaya Dia menumpangkan tangan atas mereka dan mendoakannya, tetapi para murid menghardik mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 19:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 19:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mat 19:13 |
Lalu orang membawa anak-anak kecil 1 kepada Yesus, supaya Ia meletakkan tangan-Nya atas mereka b dan mendoakan mereka; akan tetapi murid-murid-Nya memarahi orang-orang itu. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 19:13 |
Lalu orang membawa 1 anak-anak kecil kepada Yesus, supaya Ia meletakkan tangan-Nya atas mereka dan 2 mendoakan mereka; akan tetapi murid-murid-Nya 2 memarahi orang-orang itu. |
| Catatan Full Life |
Mat 19:13 1 Nas : Mat 19:13 Lihat cat. --> Mr 10:16. [atau ref. Mr 10:16] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

