Hosea 11:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hos 11:1 |
Ketika Israel masih muda, v Kukasihi w dia, dan dari Mesir Kupanggil anak-Ku 1 x itu. |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Hos 11:1 |
Bahwa pada masa Israel lagi budak kecil, maka Kukasihi akan dia dan Kupanggil anak-Ku dari Mesir. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hos 11:1 |
TUHAN berkata, "Aku mengasihi Israel sejak ia masih kecil, Kupanggil anak-Ku itu keluar dari Mesir. |
| MILT (2008) | "Pada waktu Israel masih kanak-kanak, Aku mengasihinya, dan Aku memanggil anak-Ku keluar dari Mesir. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hos 11:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hos 11:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Hos 11:1 |
Ketika Israel masih muda, v Kukasihi w dia, dan dari Mesir Kupanggil anak-Ku 1 x itu. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 11:1 |
Ketika Israel 1 masih muda, Kukasihi dia, dan dari Mesir Kupanggil 2 anak-Ku itu. |
| Catatan Full Life |
Hos 11:1 1 Nas : Hos 11:1 Allah menunjuk kepada sejarah Israel ketika mereka dibawa keluar dari Mesir untuk menjadi bangsa yang merdeka. Ia memanggil mereka "anak" (bd. Kel 4:22), namun tidak lama kemudian mereka menjadi anak yang murtad dan tidak taat (ayat Hos 11:2). Mat 2:14-15 menerapkan ayat ini kepada Yesus yang dibawa oleh Yusuf dan Maria ke Mesir dan kemudian dipanggil kembali ke Palestina setelah kematian Herodes. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

