Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 2:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 2:10

Karena kita ini buatan a  Allah, diciptakan b  dalam Kristus Yesus untuk melakukan pekerjaan baik, c  yang dipersiapkan Allah sebelumnya. Ia mau, supaya kita hidup di dalamnya.

AYT (2018)

Kita ini buatan Allah, diciptakan dalam Yesus Kristus untuk melakukan pekerjaan baik yang dipersiapkan Allah sebelumnya supaya kita bisa hidup di dalamnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 2:10

Karena kita ini perbuatan Dia, dijadikan di dalam Kristus Yesus akan membuat kebajikan, yang disediakan Allah terdahulu, supaya kita melakukan sekaliannya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 2:10

Kita adalah ciptaan Allah, dan melalui Kristus Yesus, Allah membentuk kita supaya kita melakukan hal-hal yang baik yang sudah dipersiapkan-Nya untuk kita.

TSI (2014)

Keselamatan kita adalah hasil karya Allah sendiri. Kita yang bersatu dengan Kristus Yesus secara rohani diciptakan kembali menjadi manusia baru. Dengan begitu, kita dimampukan untuk melakukan hal-hal baik yang sudah Allah rencanakan sejak semula untuk kita lakukan.

MILT (2008)

Sebab kita adalah hasil karya-Nya, yang telah diciptakan di dalam Kristus YESUS bagi perbuatan-perbuatan baik, yang Allah Elohim 2316 telah mempersiapkan sebelumnya, supaya kita dapat hidup di dalamnya.

Shellabear 2011 (2011)

Karena kita adalah hasil karya Allah, diciptakan dalam Isa Al-Masih demi pekerjaan baik yang dipersiapkan Allah sebelumnya, supaya kita hidup di dalamnya.

AVB (2015)

Kerana kita ini buatan-Nya, dicipta dalam Kristus Yesus untuk melakukan perbuatan baik, yang telah disediakan terdahulu oleh Allah untuk kita lakukan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 2:10

Karena
<1063>
kita
<1510>
ini buatan
<4161>
Allah
<846>
, diciptakan
<2936>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
untuk
<1909>
melakukan pekerjaan
<2041>
baik
<18>
, yang
<3739>
dipersiapkan
<4282> <0>
Allah
<2316>
sebelumnya
<0> <4282>
. Ia mau, supaya
<2443>
kita hidup
<4043>
di dalamnya
<1722> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ef 2:10

Karena
<1063>
kita ini perbuatan
<4161>
Dia, dijadikan
<2936>
di dalam
<1722>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
akan membuat kebajikan
<2041> <18>
, yang
<3739>
disediakan
<4282>
Allah
<2316>
terdahulu, supaya
<2443>
kita melakukan
<4043>
sekaliannya itu.
AYT ITL
Kita ini buatan
<4161>
Allah, diciptakan
<2936>
dalam
<1722>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
untuk
<1909>
melakukan pekerjaan
<2041>
baik
<18>
yang
<3739>
dipersiapkan
<4282>
Allah
<2316>
sebelumnya supaya
<2443>
kita bisa hidup
<4043>
di dalamnya
<1722> <846>
.

[<846> <1063> <1510>]
AVB ITL
Kerana
<1063>
kita ini
<1510>
buatan-Nya
<4161>
, dicipta
<2936>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
untuk melakukan perbuatan
<2041>
baik
<18>
, yang
<3739>
telah disediakan terdahulu
<4282>
oleh Allah
<2316>
untuk
<2443>
kita lakukan
<4043>
.

[<846> <1909> <1722> <846>]
GREEK WH
αυτου
<846>
P-GSM
γαρ
<1063>
CONJ
εσμεν
<2070> <5748>
V-PXI-1P
ποιημα
<4161>
N-NSN
κτισθεντες
<2936> <5685>
V-APP-NPM
εν
<1722>
PREP
χριστω
<5547>
N-DSM
ιησου
<2424>
N-DSM
επι
<1909>
PREP
εργοις
<2041>
N-DPN
αγαθοις
<18>
A-DPN
οις
<3739>
R-DPN
προητοιμασεν
<4282> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
ινα
<2443>
CONJ
εν
<1722>
PREP
αυτοις
<846>
P-DPN
περιπατησωμεν
<4043> <5661>
V-AAS-1P
GREEK SR
αυτου
Αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
γαρ
γάρ
γάρ
<1063>
C
εσμεν
ἐσμεν
εἰμί
<1510>
V-IPA1P
ποιημα
ποίημα,
ποίημα
<4161>
N-NNS
κτισθεντεσ
κτισθέντες
κτίζω
<2936>
V-PAPNMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
χω
˚Χριστῷ
χριστός
<5547>
N-DMS
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-DMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
εργοισ
ἔργοις
ἔργον
<2041>
N-DNP
αγαθοισ
ἀγαθοῖς,
ἀγαθός
<18>
A-DNP
οισ
οἷς
ὅς
<3739>
R-DNP
προητοιμασεν
προητοίμασεν
προετοιμάζω
<4282>
V-IAA3S
ο


<3588>
E-NMS
θσ
˚Θεὸς,
θεός
<2316>
N-NMS
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αυτοισ
αὐτοῖς
αὐτός
<846>
R-3DNP
περιπατησωμεν
περιπατήσωμεν.
περιπατέω
<4043>
V-SAA1P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 2:10

1 Karena kita ini buatan Allah, diciptakan 2  dalam Kristus Yesus untuk melakukan pekerjaan baik 3 , yang 4  dipersiapkan 5  Allah sebelumnya 5 . Ia mau, supaya kita hidup di dalamnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA