Zakharia 2:7 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 2:7  | 
		    		    				                                                                                        	|
| AYT (2018) | “Ayo, Sion! Lepaskanlah dirimu, hai kamu yang tinggal di Putri Babel!  | 
| TL (1954) © SABDAweb Za 2:7  | 
				    				    				    	Dengarlah, hai Sion! Luputkanlah dirimu dari sana, hai engkau yang lagi duduk di tanah Babil!  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Za 2:7  | 
				    				    				    	(2:6)  | 
| MILT (2008) | O, Sion yang tinggal bersama putri Babilon, lepaskanlah dirimu!  | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Ayo, Sion! Luputkanlah diri, hai kamu yang tinggal di Putri Babel!"  | 
| AVB (2015) | “Ayuh, Sion! Selamatkanlah diri, wahai kamu yang tinggal bersama-sama puteri Babel!”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Za 2:7  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Za 2:7  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 2:7  | 
			    			    			    	|
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
