Zakharia 9:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 9:4 |
Namun sesungguhnya, Tuhan akan membuatnya miskin dan akan melontarkan f kekuatannya ke dalam laut, dan kota itu sendiri akan habis dimakan api. g |
| AYT (2018) | Lihat, Tuhan akan mengambil harta miliknya dan membuang kekayaannya ke laut, lalu ia akan dilahap oleh api. |
| TL (1954) © SABDAweb Za 9:4 |
sesungguhnya Tuhan akan menjatuhkan dia ke dalam kuasa orang helat dan akan merobohkan pagar temboknya ke dalam laut dan membakar habis akan dia dengan api. |
| BIS (1985) © SABDAweb Za 9:4 |
Tetapi TUHAN akan membuatnya miskin. Seluruh kekayaan kota itu akan dibuang-Nya ke dalam laut dan kota itu sendiri akan habis dimakan api. |
| MILT (2008) | Lihatlah, Tuhan Tuhan 0136 akan melucutinya dan Dia akan membenamkan kekayaannya ke dalam laut, dan dia sendiri akan dilahap oleh api. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi TUHAN akan mengambil harta miliknya dan memukul kekuatannya di laut, lalu ia akan dilalap api. |
| AVB (2015) | Tetapi TUHAN akan mengambil harta miliknya dan memukul kekuatannya di laut, lalu ia akan musnah dimakan api. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Za 9:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Za 9:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 9:4 |
Namun sesungguhnya, Tuhan 1 akan membuatnya miskin dan akan melontarkan 2 kekuatannya ke dalam laut, dan kota itu sendiri akan habis dimakan 3 api. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [