Zakharia 6:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 6:4 |
Berbicaralah aku kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku?" |
| AYT (2018) | Lalu, aku menjawab dan bertanya kepada malaikat yang berbicara denganku itu, “Apakah arti semua ini, Tuanku?” |
| TL (1954) © SABDAweb Za 6:4 |
Maka ujar aku, kataku kepada malaekat yang berkata dengan aku: Apakah artinya ini, tuan? |
| BIS (1985) © SABDAweb Za 6:4 |
Aku bertanya kepada malaikat itu, "Tuan, apa artinya kereta-kereta perang ini?" |
| MILT (2008) | Dan aku menjawab dan berkata kepada malaikat yang berbicara denganku itu, "Apakah artinya ini, Tuanku?" |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu aku bertanya kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu, "Apa arti semua ini, Tuanku?" |
| AVB (2015) | Lalu aku bertanya kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu, “Apakah erti semua ini, tuanku?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Za 6:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Za 6:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Za 6:4 |
Berbicaralah aku kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku?" |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 6:4 |
Berbicaralah aku kepada malaikat 1 yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku?" |
| Catatan Full Life |
Za 6:1-5 1 Nas : Za 6:1-5 (versi Inggris NIV -- ini adalah keempat roh dari surga). Di dalam penglihatan yang ke-delapan, Zakharia melihat empat kereta perang di antara dua gunung tembaga.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

