Zakharia 4:4 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 4:4  | 
		    		    				                                                                                        	Lalu berbicaralah aku, kataku kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku?"  | 
| AYT (2018) | Lalu, aku menjawab dan bertanya kepada malaikat yang berbicara denganku, kataku, “Apakah arti semua ini, Tuanku?”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Za 4:4  | 
				    				    				    	Maka sahutlah aku, kataku kepada malaekat yang berkata dengan aku itu: Ya tuan! Apakah artinya ini?  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Za 4:4  | 
				    				    				    	Kemudian aku bertanya kepada malaikat itu, "Apa yang dilambangkan oleh benda-benda itu, Tuan?"  | 
| MILT (2008) | Lalu aku menjawab dan berbicara kepada malaikat yang sedang berbicara denganku, sambil mengatakan, "Apa artinya ini, Tuanku?"  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu aku bertanya kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu, "Apa arti semua ini, Tuanku?"  | 
| AVB (2015) | Lalu aku bertanya kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu, “Apakah erti semua ini, tuanku?”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Za 4:4  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Za 4:4  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 4:4  | 
			    			    			    	Lalu berbicaralah aku, kataku kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku 1 ?"  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
