Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 2:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 2:3

Dan sementara malaikat yang berbicara dengan aku itu maju ke depan, majulah seorang malaikat lain mendekatinya,

AYT (2018)

Dan, lihatlah, malaikat yang berbicara kepadaku itu keluar dan malaikat lain datang keluar untuk menemuinya,

TL (1954) ©

SABDAweb Za 2:3

Maka sesungguhnya berjalanlah malaekat yang berkata dengan aku itu, lalu keluarlah seorang malaekat yang lain bertemu dengan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 2:3

Kemudian kulihat malaikat yang telah berbicara dengan aku itu, melangkah maju, dan seorang malaikat lain menemuinya.

MILT (2008)

Dan lihatlah, malaikat yang berbicara dengan aku keluar, dan malaikat yang lain keluar untuk menjumpainya,

Shellabear 2011 (2011)

Sementara malaikat yang berbicara dengan aku itu berjalan maju, majulah seorang malaikat lain menemui dia.

AVB (2015)

Sementara malaikat yang berbicara dengan aku itu melangkah maju, satu malaikat lain maju pula menemui dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 2:3

Dan sementara malaikat
<04397>
yang berbicara
<01696>
dengan aku itu maju
<03318>
ke depan, majulah
<03318>
seorang malaikat
<04397>
lain
<0312>
mendekatinya
<07125>
,

[<02009>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 2:3

Maka sesungguhnya
<02009>
berjalanlah malaekat
<04397>
yang berkata
<01696>
dengan aku itu, lalu keluarlah
<03318>
seorang malaekat
<04397>
yang lain
<0312>
bertemu
<07125>
dengan dia.
AYT ITL
Dan, lihatlah
<02009>
, malaikat
<04397>
yang berbicara
<01696>
kepadaku
<00>
itu keluar
<03318>
dan malaikat
<04397>
lain
<0312>
datang keluar
<03318>
untuk menemuinya
<07125>
,
HEBREW
wtarql
<07125>
auy
<03318>
rxa
<0312>
Kalmw
<04397>
auy
<03318>
yb
<0>
rbdh
<01696>
Kalmh
<04397>
hnhw
<02009>
(2:3)
<2:7>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 2:3

Dan sementara malaikat 1  yang berbicara dengan aku itu maju ke depan, majulah seorang malaikat 1  lain 2  mendekatinya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA