Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 7:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:8

Pergilah kamu ke pesta itu. Aku belum pergi ke situ, karena waktu-Ku p  belum genap."

AYT (2018)

Pergilah kalian ke perayaan itu. Aku belum pergi ke perayaan itu karena waktu-Ku belum tiba.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 7:8

Hendaklah kamu pergi memuliakan hari raya. Aku belum hendak pergi memuliakan hari raya ini, karena saat-Ku belum sampai."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 7:8

Pergilah kalian sendiri ke perayaan itu. Aku tidak pergi sebab belum waktunya buat Aku."

TSI (2014)

Biarlah kalian saja yang pergi ke perayaan itu. Aku belum mau pergi sekarang, karena belum tiba waktu-Ku untuk pergi ke sana.”

TSI3 (2014)

Biarlah kalian saja yang pergi ke perayaan itu. Aku tidak akan pergi sekarang, karena belum tiba waktu-Ku untuk pergi ke sana.”

MILT (2008)

Naiklah kamu ke perayaan itu! Aku belumlah naik ke perayaan itu, karena saat-Ku belum digenapi."

Shellabear 2011 (2011)

Pergilah kamu ke perayaan itu. Aku belum pergi ke perayaan itu sebab waktu-Ku belum tiba."

AVB (2015)

Pergilah menyambut perayaan itu. Aku tidak pergi kerana saat-Ku belum sampai sepenuhnya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 7:8

Pergilah
<305>
kamu
<5210>
ke
<1519>
pesta
<1859>
itu. Aku
<1473>
belum
<3768>
pergi
<305>
ke
<1519>
situ
<1859> <3778>
, karena
<3754>
waktu-Ku
<1699> <2540>
belum
<3768>
genap
<4137>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 7:8

Hendaklah kamu
<5210>
pergi
<305>
memuliakan
<1519>
hari raya
<1859>
. Aku
<1473>
belum
<3768>
hendak pergi
<305>
memuliakan
<1519>
hari raya
<1859>
ini
<3778>
, karena
<3754>
saat-Ku
<1699> <2540>
belum
<3768>
sampai
<4137>
."
AYT ITL
Pergilah
<305>
kalian
<5210>
ke
<1519>
perayaan
<1859>
itu. Aku
<1473>
belum
<3768>
pergi
<305>
ke
<1519>
perayaan
<1859>
itu
<3778>
karena
<3754>
waktu-Ku
<2540>
belum
<3768>
tiba
<4137>
."

[<1699>]
GREEK
umeiv
<5210>
P-2NP
anabhte
<305> (5628)
V-2AAM-2P
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
eorthn
<1859>
N-ASF
egw
<1473>
P-1NS
oupw
<3768>
ADV
anabainw
<305> (5719)
V-PAI-1S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
eorthn
<1859>
N-ASF
tauthn
<3778>
D-ASF
oti
<3754>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
emov
<1699>
S-1NSM
kairov
<2540>
N-NSM
oupw
<3768>
ADV
peplhrwtai
<4137> (5769)
V-RPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:8

Pergilah 1  kamu ke pesta itu. Aku belum pergi 1  ke situ, karena waktu-Ku belum 1  genap."

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA